La ricerca ha trovato 3 risultati
- mer feb 06, 2013 6:00 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
- Risposte: 284
- Visite : 81079
Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani
Certo che ho provato. Ci provo sempre. Per casi eclatanti ("Drizzando le orecchie" che diventa "I sospiri del mio cuore" - benché sia il titolo e l'incipit del racconto nel racconto che scrive la protagonista *di entrambi*) e per casi risibili, come questo. Pare che una preposiz...
- lun feb 04, 2013 4:00 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
- Risposte: 284
- Visite : 81079
Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani
Il dipartimento commerciale opere secondo logiche a me imperscrutabili. Hai provato a proporgli di utilizzare il titolo giusto? Evidentemente, nonostante il mio cinico pessimismo io voglio avere fiducia nell'umanità. Chi commercia, non può permetterselo. Suppongo. Nel caso in questione, ritengo che...
- dom feb 03, 2013 3:00 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
- Risposte: 284
- Visite : 81079
Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani
Shito, quali sono le motivazioni all’origine della scelta di Lucky Red di editare l’opera con un titolo mutilato rispetto alla corretta traduzione in italiano del suo titolo originale giapponese, il cui significato viene stravolto da tale recisione?