La ricerca ha trovato 14 risultati
- lun mag 16, 2016 8:11 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Studio Ghibli in realtà virtuale
- Risposte: 21
- Visite : 6041
Re: News, notizie flash inerenti lo Studio Ghibli
Il popolo è minorenne! Coercizione è civiltà! Eh, Shito, ma se il popolo è minorenne, chi farà il papà che dovrà coartare? O detta in altre parole: "Chi sono io per giudicare (e per coartare)?" (semi-cit.) Io non sarei così pessimista. Siamo sopravvissuti all'inquisizione spagnola, soprav...
- mar mag 10, 2016 3:40 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Studio Ghibli in realtà virtuale
- Risposte: 21
- Visite : 6041
Studio Ghibli in realtà virtuale
Studio Ghibli in realtà virtuale
http://www.dday.it/redazione/19893/vivi ... a-virtuale
http://www.dday.it/redazione/19893/vivi ... a-virtuale
- lun dic 21, 2015 7:42 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun - calorosamente in italiano
- Risposte: 81
- Visite : 25726
Re: Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun - calorosamente in italiano
Be' non è Ghibli al 100%, ma c'è ancora Ronja, no? Fino a che qualcuno (probabilmente non Lucky Red) non ne farà un'edizione italiana, non potremo dire "tutto è compiuto"...Twistor ha scritto:Mi sa che con questo è finito il catalogo Ghibli ... è stato bello però
- ven nov 13, 2015 4:07 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Da quale film proviene questa immagine?
- Risposte: 5
- Visite : 2178
Re: Da quale film proviene questa immagine?
Cercando in rete l'immagine è in decine di siti di sfondi per desktop. Esempio: http://www.sfondifree.it/sfondi-gratis/ ... fiori.html. Probabilmente non c'entra niente né con l'animazione, né col Giappone.
- mer nov 11, 2015 6:29 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 107220
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Lepido ha scritto: su cosa si è basato il curatore della vecchia versione del doppiaggio per inserire una datazione così precisa, visto che Kōbe è stata bombardata più volte? Ed era proprio Kōbe, visto che non mi pare che nel film la città venga mai nominata? Nel racconto di Nosaka Akiyuki, dal qua...
- mer nov 11, 2015 11:36 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 107220
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Io invece dopo aver espresso tutta la simpatia verso la zia che si trova in casa un adolescente che dal momento che la scuola è distrutta si sente autorizzato a passare le giornate a leggere i giornaletti e ad andare in spiaggia invece di darsi da fare come tutti gli altri :-) avrei due domande stor...
- mar ott 06, 2015 10:43 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
- Risposte: 260
- Visite : 78767
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Questa sera sala insolitamente gremita, non me lo aspettavo. Come commento al film due sole parole: Mamma mia...! Dello Studio Ghibli Nausicaa non è mai stato tra i miei preferiti. Fino a stasera. Mi sono ripromesso di riguardare al più presto la "vecchia versione" per scoprire che cosa mi...
- gio ago 13, 2015 7:56 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Una tomba per le lucciole
- Risposte: 89
- Visite : 30323
Re: Una tomba per le lucciole
It was the movie which depicted deaths without a place to return to." Those two wanted to be just by themselves. They didn't even want their mother Io la cosa l'ho interpretata così (ma potrei sbagliarmi, ovviamente). Generalmente nei film occidentali (sto generalizzando) quando un bambino muo...
- dom lug 26, 2015 7:27 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
- Risposte: 213
- Visite : 56134
Re: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
Be' sì, al di là dello scherzo, a mio avviso già ai tempi di Kiki la voce di Domitilla D'Amico era un po' troppo matura per una tredicenne, costringendola ad un falsetto un po' eccessivo. Gli anni sono passati e adesso stiamo parlando del doppiaggio di una giovane donna e qui la D'Amico è senz'altro...
- sab lug 25, 2015 7:38 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
- Risposte: 213
- Visite : 56134
Re: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
Kiki? Ma l'unico doppiaggio di Kiki è di Eva Padoan... quello di Domitilla D'Amico è stato solo un provinoFaccio un po' fatica a immaginare Taeko con la voce di Kiki
- sab lug 11, 2015 10:59 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
- Risposte: 213
- Visite : 56134
Re: Omohide PoroPoro - straordinariamente in italiano
Che dire? Straordinario e sorprendente. Tra le tante mie curiosità, oltre al cast dei doppiatori c'è anche il titolo italiano, vista la NOTA DIFFICOLTA' a tradurlo in modo sia corretto che evocativo.
- gio giu 25, 2015 2:49 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Nuova edizione DVD di Conan by Dynit
- Risposte: 239
- Visite : 63965
Re: Nuova edizione DVD di Conan by Dynit
Questo è uno dei tanti esempi su come per il doppiaggio sembri operare una sorta di "imprinting": il doppiaggio ci piace perché è quello a cui siamo abituati. Io "ai tempi" non ero un appassionato di anime e Conan quindi non l'avevo visto; quando qualche anno fa ho provato a guar...
- dom lug 27, 2014 3:46 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Omoide no Marnie - 24-26/8/2015 - Hiromasa Yonebayashi
- Risposte: 355
- Visite : 82011
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
A parte che se è una MIA recensione non vedo perché non dovrei copiarla pari pari... ineleganza - e scarsa enciclopedicità per come ho riportato la trama nella rece - dell'atto a parte, sarei abbastanza scemo a farmi causa da solo, eh :lol: No, la parte della trama come è scritta va bene, i problem...
- mer lug 23, 2014 9:42 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Omoide no Marnie - 24-26/8/2015 - Hiromasa Yonebayashi
- Risposte: 355
- Visite : 82011
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Mi permetto schifosamente di linkare la mia recensione del film sulla Tana del Sollazzo . Contiene QUALCHE spoiler, ovviamente. Ciao a tutti. So di contravvenire ad una regola di buona educazione, perché i niubbi (anche se lurker da tempo) non devono arrivare senza presentarsi ed accampare subito d...