La ricerca ha trovato 5286 risultati

da Shito
mer mag 30, 2018 9:21 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: e'morto isao takahata
Risposte: 21
Visite : 1981

Re: e'morto isao takahata

Un post meraviglioso da leggere e rileggere con calma, sicuramente il più bello che hai mai scritto su queste pagine — a mio misero dire — perché oltre al tuo sempre abbondante, straripante intelletto, questa volta si legge nelle tue righe anche una genuina emozione. Dico queste cose anche perché ho...
da Shito
mer mag 30, 2018 7:54 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

SnN, tocchi un tema a me molto caro, e che ho sfiorato poco sopra in questa stessa discussione quando si parlava di "Lorella Cuccarini" in un temino delle elementari di Yamato Keisuke (Rough). L'esempio che tu citi rappresenta per me una scelta di adattamento, o resa interlinguistica, DEL TUTTO INAC...
da Shito
lun mag 28, 2018 6:17 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Ho capito che tu ritieni io abbia torto.
Non hai bisogno di ripeterlo, infatti. :-)
da Shito
lun mag 28, 2018 2:01 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

No, non è confusione. E' solo che la questione è ambiti di opinabilità, e non concordiamo. Tutto qui. Tu pensi io abbia torto, io penso tu abbia torto. Tu pensi che l'ultimo verbo del costrutto reggente regoli in sé stesso la scelta del tempo del verbo della subordinata oggettiva, io penso che l'asp...
da Shito
sab mag 26, 2018 11:01 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Ho capito bene il tuo punto di vista, l'hai espresso chiaramente. Come spero tu abbia compreso, parimenti, dalla mia esposizione, ritengo che la tua interpretazione delle regole sia errata, perché il costrutto "penso sarebbe giusto" esprime secondo un aspetto verbale di opinione. Ritengo già in spec...
da Shito
gio mag 24, 2018 8:03 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Hai ragione, è "penso che sarebbe giusto". Mi dai ancor più ragione, perché proprio "pensare" è - nell'esempio da te postato - considerato un verbo d'opinione. ^^; Detto il che, a più forte ragione penso sarebbe giusto che tu riconosca che simili costrutti esprimono appunto opinioni, come questa mia...
da Shito
gio mag 24, 2018 1:13 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

"ritengo che sia giusto" -> senz'altro un'espressione verbale d'opinione, suvvia.

Se non è un'opinione, in ambito "di formazione del dritto" cosa sia giusto o meno, davvero non so cosa lo sia.

Oh, Rousseau! Oh Kelsen! :-)
da Shito
gio mag 24, 2018 8:57 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Riciao! Hai tirato fuori due discussioni che avevo attentamente letto anche ai tempi. :-) Mi stai facendo fare un sacco di "analisi regressiva", ma ti ringrazio davvero tanto, perché adoro la linguistica e adoro parlarne, anche se la mia consorte mi sgrida dicendo che sono solo perdite di tempo da s...
da Shito
mer mag 23, 2018 8:14 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Lo so che gli hits di google vogliono dire poco e nulla (vogliono dire, al massimo, che una data espressione virgolettata "non è sconosciuta all'uso"), era per sottolineare che linkano una pagina precisa stavo facendo una boutade piuttosto umoristica/scherzosa. :-) Ottima idea restare seri e non lit...
da Shito
mar mag 22, 2018 1:07 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Dimenticavo: Guarda che combo: http://www.amanteaonline.it/amantea/2015/09/04/amantea-quasi-del-tutto-completato-il-piano-di-rifacimento-della-segnaletica-orizzontale-803193.html :-) Non ho capito, questo dovrebbe corroborare la tua affermazione sul fatto che "del tutto completato" sia molto in uso ...
da Shito
mar mag 22, 2018 1:00 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Capiamoci: io non ho detto che nel film è inteso che Takashi "il padre" avesse esplicitamente detto/ordinato a Nonoko (la figlia) di star seduta lì. Nel film non si vede, indi non lo si può presumere. Si vede che padre e figli stavano "aspettando lì" la madre e la nonna, quindi molto più genericamen...
da Shito
mar mag 22, 2018 8:45 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

hickok: "non mi spiace, e assolutamente sì". :-) Abbiamo opinioni e visioni assai divergenti. Se tu trovi la mia visione "inquietante", io trovo la tua "tipicamente misera". Non capisco perché sfoderi i tuoi (autodichiarati) "oltre dieci anni" di lavoro nella localizzazione, peraltro restando comunq...
da Shito
sab mag 12, 2018 7:35 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Ti ricordo che, in italiano (ma anche in latino), si ammette persino il concetto di "più che perfetto" (dove perfetto significa originariamente e realmente 'compiuto, completo di tutto, concluso"), come per le leggi "plus quam perfectae" del diritto romano... e a rigore si capisce bene che sarebbe ...
da Shito
sab mag 12, 2018 7:31 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

- A breve, sul binario quattro, giungerà un treno in risalita. Poiché è pericoloso, vogliate arretrare sin dietro la linea bianca. (Questa è fenomenale. Qualunque annunciatore in una stazione parlerebbe così, vero?) In Giappone sì, proprio così. La scena è infatti ambientata in Giappone e il conten...
da Shito
sab mag 12, 2018 7:28 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli
Risposte: 120
Visite : 18477

Re: Su doppiaggi, localizzazioni e adattamenti dei film Ghibli

Shito, capisco la volontà di non voler snaturare il prodotto, è giusto non addolcire la pillola (es. esempio del padre che insulta la madre) ma il mio discorso era diverso. Ti faccio due esempi. Nella scena di quel prodotto, i dialoghi che hai scritto sono questi: - Silenzio, l'uno e le altre! Non ...