La ricerca ha trovato 88 risultati
- lun feb 02, 2015 7:15 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Ah quindi Una Tomba Per Le Lucciole è confermato? Pensavo se ne fossero perse le tracce. Contentissimo che sia Shito ad adattarlo, ufficiosamente sarà come avere uno degli altri blu-ray Ghibli che stiamo collezionando finora :D Per Il Castello di Cagliostro, non serve un nuovo doppiaggio, quello del...
- sab gen 31, 2015 5:25 pm
- Forum: Fumetto
- Argomento: Fumetti Disney
- Risposte: 48
- Visite : 22035
Re: Fumetti Disney
DIpende da quale PK ci si riferisce ( a parte che oggi è in circolazione anche l'originale con il quale confrontarci )...Se guardiamo al Pk originale, soprattutto i primi due volumi sono stati una grande e bella esperienza, innovativa sia sul piano culturale che tecnico, se considerate quello che s...
- sab gen 31, 2015 5:16 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Kaguya-Hime no Monogatari - improvvisamente in italiano
- Risposte: 52
- Visite : 22567
Re: Kaguya-Hime no Monogatari - improvvisamente in italiano
Splendido!
Non vedo l'ora di poterlo acquistare purtroppo me lo sono perso al cinema per via della distribuzione che ancora penalizza un po' le sale della mia zona...
Non vedo l'ora di poterlo acquistare purtroppo me lo sono perso al cinema per via della distribuzione che ancora penalizza un po' le sale della mia zona...
- sab gen 31, 2015 4:54 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
- Risposte: 260
- Visite : 78769
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Entrambi i master sono favolosi, ma personalmente gradisco la nuova colorimetria della Miyazaki Collection. Spero che Lucky Red proponga questa versione al cinema e in blu-ray.
- sab gen 31, 2015 4:52 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Se Lucky Red si prendesse i diritti di Una tomba per le lucciole e Il castello di Cagliostro sarebbe una gran cosa, ma temo che YV non se ne libererà.
- ven ago 29, 2014 3:30 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Sono dell'idea che il set non vale quello che costa. Come mai? A me sembra sontuosissimo e magnifico... inoltre contenendo le versioni più aggiornate di alcuni blu-ray, è a tutti gli effetti il cofanetto definitivo sull'autore. Se ci fossero state le tracce italiane avrei fatto follie per averlo...
- ven ago 29, 2014 3:23 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Kaze Tachinu - finalmente in italiano
- Risposte: 321
- Visite : 82634
Re: Si alza il vento - finalmente in italiano
Urca, che cast vocale!
Non vedo l'ora di sentirli in azione!
Non vedo l'ora di sentirli in azione!
- ven ago 29, 2014 3:19 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: kaze tachinu e sen to chihiro... in BR + box miyazaki
- Risposte: 52
- Visite : 13105
Re: kaze tachinu e sen to chihiro... in BR + box miyazaki
Diamine, speriamo che Yamato abbia intenzione di acquistare il nuovo master di Cagliostro...Nintendo Fever ha scritto:Velocissima la lucky stavolta, con Kiki abbiamo atteso da aprile a novembre
- dom lug 20, 2014 12:30 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: E... dopo Kiki?
- Risposte: 167
- Visite : 40431
Re: E... dopo Kiki?
Chissà quale dei due master HD la Lucky Red utilizzerà per la futura edizione italiana: http://www.caps-a-holic.com/hd_vergleiche/multi_comparison.php?disc1=2929&disc2=4339&cap1=27034&cap2=40360&art=full&image=2&hd_multiID=328&action=1&lossless=#vergleich http://www.c...
- dom lug 20, 2014 12:26 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Lupin III: Il Castello di Cagliostro
- Risposte: 331
- Visite : 84958
Re: Lupin III: Il Castello di Cagliostro
Signori, abbiamo la conferma, il recente restauro giapponese ha dato i suoi frutti: http://www.caps-a-holic.com/hd_vergleiche/multi_comparison.php?disc1=3067&disc2=4342&cap1=28193&cap2=40391&art=full&image=0&hd_multiID=1284&action=1&lossless=#vergleich http://www.caps...
- gio lug 17, 2014 1:29 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Kaze Tachinu - finalmente in italiano
- Risposte: 321
- Visite : 82634
Re: Si alza il vento - finalmente in italiano
Eh, ti ricordo che in Laputa ho fatto pronunciare "Lapyuta" e Gulliver come Galliver. ^^ :prostrare: Qui vale il discorso della girella: il pubblico, anche medio-colto, ha sempre conosciuto una traduzione sbagliata e per pigrizia ci resta incollato Tristemente vero. Anche nella lingua par...
- gio lug 17, 2014 12:48 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Non sei l'unico Sayonara, a sentirsi preso per i fondelli, anzi sei in buona compagnia....
- mar giu 17, 2014 9:32 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Infatti non è attendibile per niente. ^^; Dunque, a memoria ... Grazie,gentilissimo! :-) Quanto al 'Castello mobile di Howl", anch'essa corretta traduzione di 'Howl no Uguku Shiro' (giapponese assai letteralmente tradotto da Howl's Moving Castle), anche considerando che le "scale mobili&q...
- dom giu 08, 2014 12:36 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
- Risposte: 477
- Visite : 196118
Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Volevo chiedere a Shito se potrebbe fornirci un elenco dei titoli correttamente tradotti di tutti i film Ghibli (anche quelli per ora inediti da noi); quello di wikipedia forse non è del tutto attendibile.
- dom giu 08, 2014 12:35 pm
- Forum: Animazione
- Argomento: Mine Fujiko to Iu Onna - La nuova serie di Lupin III
- Risposte: 10
- Visite : 6851
Re: Mine Fujiko to Iu Onna - La nuova serie di Lupin III
Io l'ho vista in lingua originale un annetto fa, ma sono felice che adesso sia stata adottata (sembra senza storpiature) e trasmessa in italiano in versione integrale.