La ricerca ha trovato 74 risultati

da Shi no Tenshi
ven ott 30, 2015 10:50 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Ma infatti quando hai spiegato la frase si capiva, io l'ho trovata corretta. Macchinosa ma corretta. Se posso chiedere una cosa, nella frase originale: "Tsumannai koto yuttotte bakudan de buttobasa rete mo shirahen de." shirahen - in effetti vuol dire proprio "non sapere", se non...
da Shi no Tenshi
mer ott 28, 2015 3:24 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Sto parlando di un costrutto che IN ITALIANO (perché tale, fino a prova contraria, dovrebbe essere la lingua di arrivo) è totalmente errato nonché incomprensibile, anche per la velocità a cui è recitato. A dire che ti spiace tanto, se poi verrai spazzata via dalle bombe, io non vorrò saperne. Tradu...
da Shi no Tenshi
mer ott 28, 2015 3:07 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Delle questioni di cui si sta parlando si è già discusso ampiamente, personalmente non vedo la necessità di ricominciare ancora una volta. Le ragioni che mi spingono a parlarne le ho enunciate. Tutti hanno degli ideali per cui battersi, no? Scommetto che anche Shito farebbe la ramanzina agli adatta...
da Shi no Tenshi
mer ott 28, 2015 1:58 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Avevo pensato anche alla lettura della frase nel senso da te descritto, ma continua ad essere sbagliata. "Non vorrò saperne" non è uguale a "non me ne frega niente": "non vorrò saperne nulla" lo sarebbe. "A dire che", parimenti, non è uguale ad "A forza ...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 10:57 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Ma non ho mai detto che la Divina Commedia va appiattita! Ma buon Dio, ho appena detto che le cose NON vanno appiattite! Perché fraintendere un punto così cruciale? Capite quello che volete capire! Eccheccosa ho scritto finora a fare? Sentite... se mi volete capire BENE! Se no è stato un piacere. E ...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 10:14 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

E io do ragione a Twistor.
Anzi, per me quelli non sono problemi e basta. Sono ok.
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 9:51 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Era superfluo sottolineare che fosse una data indicativa, non abbiamo modo di stabilire il grado di evoluzione che ci sarà. Allora cambiamo le date, se vogliamo fare i pignoli: nel 2709 le localizzazioni di oggi sembreranno comprensibili e naturali quanto lo è ad oggi la Divina Commedia. E se non co...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 8:38 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Mi dispiace, ma la lingua va di pari passo con la mentalità. Nel 2070, sì, mi dispiace, quei film saranno incomprensibili. Com'è giusto che sia, perché non dipende certo dalla localizzazione. Dipende dal film. Se un film usa un linguaggio del 1800, avrà un linguaggio del 1800 anche nelle localizzazi...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 8:06 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Invece io trovo giustissimo che i film di nazionalità diverse in italiano suonino tutti allo stesso modo. Per quale valido motivo non dovrebbero? Se voglio valorizzare la loro lingua mi guardo le loro opere in originale, giusto giusto con l'ausilio dei sottotitoli. La loro lingua è troppo importante...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 5:43 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Ci tengo a precisare anche un'altra cosa: perché mi impunto tutte le volte su queste critiche? Sembra quasi che gioisca dal punzecchiare Gualtiero Cannarsi, ma ci ho riflettuto e non è così. La verità è che non esistono, o quasi, direttori\dialoghisti che lavorano con lo stesso amore e la stessa ded...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 5:23 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Battute ironiche a parte, ci tengo a precisare che "NATURALE" non è un parametro soggettivo. NON è soggettivo. Non lo è. Si basa su fatti, roba concreta. Ritenere che uccidere un uomo sia una cosa cattiva e sbagliata è naturale? Si, lo è, tenendo A MODELLO culturale su cui porre come confi...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 5:10 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

E infatti ciò che io condanno dall'alba dei tempi di Shito è proprio il mantenimento della costruzione grammaticale originale. È ovvio che in italiano suona più naturale "non vorrò saperne -> se poi verrai spazzata via". Così come è ovvio che in giapponese suona più naturale la forma inver...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 4:57 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Sì, ma ragazzi, Shito ha ripetuto un miliardo di volte che lui le opere le prende in sé e per sé, guarda l'uso originale della lingua che se ne fa e lo traspone. Le sue opere di adattamento sono "trascendentali", se si adattasse al comprendonio del pubblico farebbe come tutti i dialoghisti...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 4:38 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Spezzo mezza lancia a favore di Shito perché innanzitutto questo non è un film per bambini, non è un buon metro di giudizio prenderli in causa. Secondo me il problema sta nell'uso che si è fatto del verbo "spiacere". Ok, siamo d'accordo che spiacere = non piacere. Magari nell'epoca di ambi...
da Shi no Tenshi
mar ott 27, 2015 12:51 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Risposte: 418
Visite : 106345

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Mmmh, potrebbe voler dire " Poi non voglio che inizi a lamentarti di non voler essere spazzata via dalle bombe "? Ma forse quel "A dire che" si riferisce alla prima persona, o almeno così sembra, visto che la frase termina con "non vorrò saperne." in quel caso assume il...