La ricerca ha trovato 74 risultati
- ven ott 30, 2015 10:50 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Ma infatti quando hai spiegato la frase si capiva, io l'ho trovata corretta. Macchinosa ma corretta. Se posso chiedere una cosa, nella frase originale: "Tsumannai koto yuttotte bakudan de buttobasa rete mo shirahen de." shirahen - in effetti vuol dire proprio "non sapere", se non...
- mer ott 28, 2015 3:24 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Sto parlando di un costrutto che IN ITALIANO (perché tale, fino a prova contraria, dovrebbe essere la lingua di arrivo) è totalmente errato nonché incomprensibile, anche per la velocità a cui è recitato. A dire che ti spiace tanto, se poi verrai spazzata via dalle bombe, io non vorrò saperne. Tradu...
- mer ott 28, 2015 3:07 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Delle questioni di cui si sta parlando si è già discusso ampiamente, personalmente non vedo la necessità di ricominciare ancora una volta. Le ragioni che mi spingono a parlarne le ho enunciate. Tutti hanno degli ideali per cui battersi, no? Scommetto che anche Shito farebbe la ramanzina agli adatta...
- mer ott 28, 2015 1:58 am
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Avevo pensato anche alla lettura della frase nel senso da te descritto, ma continua ad essere sbagliata. "Non vorrò saperne" non è uguale a "non me ne frega niente": "non vorrò saperne nulla" lo sarebbe. "A dire che", parimenti, non è uguale ad "A forza ...
- mar ott 27, 2015 10:57 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Ma non ho mai detto che la Divina Commedia va appiattita! Ma buon Dio, ho appena detto che le cose NON vanno appiattite! Perché fraintendere un punto così cruciale? Capite quello che volete capire! Eccheccosa ho scritto finora a fare? Sentite... se mi volete capire BENE! Se no è stato un piacere. E ...
- mar ott 27, 2015 10:14 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
E io do ragione a Twistor.
Anzi, per me quelli non sono problemi e basta. Sono ok.
Anzi, per me quelli non sono problemi e basta. Sono ok.
- mar ott 27, 2015 9:51 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Era superfluo sottolineare che fosse una data indicativa, non abbiamo modo di stabilire il grado di evoluzione che ci sarà. Allora cambiamo le date, se vogliamo fare i pignoli: nel 2709 le localizzazioni di oggi sembreranno comprensibili e naturali quanto lo è ad oggi la Divina Commedia. E se non co...
- mar ott 27, 2015 8:38 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Mi dispiace, ma la lingua va di pari passo con la mentalità. Nel 2070, sì, mi dispiace, quei film saranno incomprensibili. Com'è giusto che sia, perché non dipende certo dalla localizzazione. Dipende dal film. Se un film usa un linguaggio del 1800, avrà un linguaggio del 1800 anche nelle localizzazi...
- mar ott 27, 2015 8:06 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Invece io trovo giustissimo che i film di nazionalità diverse in italiano suonino tutti allo stesso modo. Per quale valido motivo non dovrebbero? Se voglio valorizzare la loro lingua mi guardo le loro opere in originale, giusto giusto con l'ausilio dei sottotitoli. La loro lingua è troppo importante...
- mar ott 27, 2015 5:43 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Ci tengo a precisare anche un'altra cosa: perché mi impunto tutte le volte su queste critiche? Sembra quasi che gioisca dal punzecchiare Gualtiero Cannarsi, ma ci ho riflettuto e non è così. La verità è che non esistono, o quasi, direttori\dialoghisti che lavorano con lo stesso amore e la stessa ded...
- mar ott 27, 2015 5:23 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Battute ironiche a parte, ci tengo a precisare che "NATURALE" non è un parametro soggettivo. NON è soggettivo. Non lo è. Si basa su fatti, roba concreta. Ritenere che uccidere un uomo sia una cosa cattiva e sbagliata è naturale? Si, lo è, tenendo A MODELLO culturale su cui porre come confi...
- mar ott 27, 2015 5:10 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
E infatti ciò che io condanno dall'alba dei tempi di Shito è proprio il mantenimento della costruzione grammaticale originale. È ovvio che in italiano suona più naturale "non vorrò saperne -> se poi verrai spazzata via". Così come è ovvio che in giapponese suona più naturale la forma inver...
- mar ott 27, 2015 4:57 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Sì, ma ragazzi, Shito ha ripetuto un miliardo di volte che lui le opere le prende in sé e per sé, guarda l'uso originale della lingua che se ne fa e lo traspone. Le sue opere di adattamento sono "trascendentali", se si adattasse al comprendonio del pubblico farebbe come tutti i dialoghisti...
- mar ott 27, 2015 4:38 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Spezzo mezza lancia a favore di Shito perché innanzitutto questo non è un film per bambini, non è un buon metro di giudizio prenderli in causa. Secondo me il problema sta nell'uso che si è fatto del verbo "spiacere". Ok, siamo d'accordo che spiacere = non piacere. Magari nell'epoca di ambi...
- mar ott 27, 2015 12:51 pm
- Forum: Studio Ghibli
- Argomento: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
- Risposte: 418
- Visite : 106111
Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano
Mmmh, potrebbe voler dire " Poi non voglio che inizi a lamentarti di non voler essere spazzata via dalle bombe "? Ma forse quel "A dire che" si riferisce alla prima persona, o almeno così sembra, visto che la frase termina con "non vorrò saperne." in quel caso assume il...