La ricerca ha trovato 1258 risultati

da Ani-sama
dom dic 09, 2012 2:59 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA
Risposte: 477
Visite : 195433

Re: SITUAZIONE DVD FILM GHIBLI (e Pre-Ghibli) IN ITALIA

Segnalo che Amazon.it mette i titoli Ghibli in promozione fino al 30 dicembre.

I prezzi dei DVD sono già bassissimi (alcuni a 5 euro, praticamente regalati), direi che vale la pena approfittarne!
da Ani-sama
lun dic 03, 2012 10:23 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Tenkuu no Shiro Laputa - nuovamente in italiano
Risposte: 187
Visite : 38439

Re: Tenku no Shiro Laputa - Nei cinema Italiani dal 25 April

Ti ringrazio! Immagino che non saranno le modifiche più significative, ma vedi, ciò che salta all'orecchio non è necessariamente l'essenziale. :wink: Ho detto prima che non avrei speso parole riguardo al film. Invece no, vorrei almeno sottolineare quello che per me - in questa visione più matura, ch...
da Ani-sama
dom dic 02, 2012 6:41 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Tenkuu no Shiro Laputa - nuovamente in italiano
Risposte: 187
Visite : 38439

Re: Tenku no Shiro Laputa - Nei cinema Italiani dal 25 April

Sono finalmente riuscito a vedermi Laputa al cinema, approfittando di una proiezione in seconda visione (con un discreto numero di marmocchi). Sul film credo sia stato già detto molto, qui volevo approfittare di Shito per chiedergli giusto due o tre cose sulle differenze che ho notato tra l'adattame...
da Ani-sama
sab nov 10, 2012 1:57 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

Non rispettare questo dato di base, il bagaglio culturale proprio dello spettatore (compresi gli usi che gli sono noti e familiari della sua lingua), non vuol dire rispettare la sua intelligenza, ma ritorcergli contro la sua incolpevole ignoranza, ignoranza che un'opera di adattamento dovrebbe scav...
da Ani-sama
sab nov 10, 2012 1:38 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

Fatemi solo spezzare una lancia a favore dell'"italiano indecifrabile e desueto". Che non è indecifrabile e chissà poi quanto è desueto. Io ho sempre vissuto una lingua ricca come un'occasione di arricchimento, appunto. Scusate se mi ripeto con l'esempio topolinesco, ma lo ritengo signific...
da Ani-sama
ven nov 09, 2012 7:46 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

A me, sapete, l'italiano degli adattamenti di Gualtiero sembra essenzialmente l'italiano del Topolino libretto, quello del suo periodo migliore (anni '60, '70, '80). L'italiano di sceneggiatori come Martina, o Cimino (R.I.P. anche lui). Certamente colloquiale, ma altrettanto certamente ricco, molto ...
da Ani-sama
gio nov 08, 2012 9:41 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

Sono arrivati i loggionisti contestatori. :mrgreen: No, vabe', scherzi a parte, credo che Gualtiero sapra' rispondere punto per punto alle critiche che gli sono state mosse. Io, di mio, dico solo che posso tollerare mille volte una qualche artificiosita' o desuetudine o anche forzatura, se poi comun...
da Ani-sama
gio nov 08, 2012 12:48 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

Non è una parola di tutti i giorni, ma nemmeno così estranea al vocabolario. Per inciso, dovremmo domandarci quale sia l'originale giapponese. Al posto di "baruffa", cosa c'è, in italiano? "Zuffa", forse. Io, per il resto, ringrazio soltanto Gualtiero, perché al di là di tutti qu...
da Ani-sama
mer nov 07, 2012 11:19 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Coquelicot-Zaka kara - alacremente in italiano
Risposte: 284
Visite : 80225

Re: Dalla Collina dei Papaveri - diario dei lavori italiani

Nel frattempo mi è venuta in mente un altra perla che ho sentito ieri sera: "Baruffa". Mi chiedo e vi chiedo, non vi era modo migliore nell'adattare simile parola e utilizzare un sinonimo più comune e orecchiabile per il pubblico?. Questo è un altro dei numerosi esempi/scempi che si posso...
da Ani-sama
sab nov 03, 2012 12:35 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Laputa - Castello nel cielo BD - Solo audio 2.0 e non 5.1!!!
Risposte: 34
Visite : 8646

Re: Laputa - Castello nel cielo BD - Solo audio 2.0 e non 5.

Sono onestamente rincuorato dal vedere la classifica Amazon della vendita anime, anche se non so quanto voglia dire in sé. Io di mio ho acquistato tutto l'acquistabile: blu-ray quando ci sono, anche Howl e Terramare nonostante li avessi già in DVD. Ci manca solo che acquisti in DVD quelli che ho sol...
da Ani-sama
dom ott 21, 2012 2:52 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Ged Senki - I racconti di Terramare (SPOILER)
Risposte: 364
Visite : 90522

Re: Ged Senki - I racconti di Terramare (SPOILER)

Io in "Terramare" non trovo altro che un messaggio chiaro e immediato. Non mi sono nemmeno mai posto il problema di speculare su un possibile legame con il vissuto personale di Goro. Alcuni vollero vedere nella scena iniziale un riferimento al vero padre (Hayao), ma in fondo, perché mai? R...
da Ani-sama
lun ott 15, 2012 1:38 am
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Ged Senki - I racconti di Terramare (SPOILER)
Risposte: 364
Visite : 90522

Re: Ged Senki - I racconti di Terramare (SPOILER)

Sono passati quasi cinque anni da quando avevo visto "Terramare" la prima volta. Mi sono deciso a rivederlo, dopo un bel po' di tempo e una certa - credo - maturazione personale. Che dire? Mi era piaciuto allora, mi è piaciuto adesso, forse ancor di più. Rinuncio davvero a capire certe str...
da Ani-sama
gio ott 04, 2012 11:36 pm
Forum: Varie ed eventuali
Argomento: La musica del Forum
Risposte: 656
Visite : 136940

Re: La musica del Forum

Rispolvero questa discussione, perché la nostra Cecilia Bartoli (Alice aveva messo qui un suo concerto di arie vivaldiane) stavolta si è data da fare cantando pezzi di un compositore di metà-fine '600 probabilmente poco conosciuto, Agostino Steffani . Ho sentito alcune cose, tipo questa , e in effet...
da Ani-sama
mer lug 11, 2012 2:48 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Petizione AvMagazine per migliorare qualità dei BD Lucky Red
Risposte: 18
Visite : 6773

Re: Petizione AvMagazine per migliorare qualità dei BD Lucky

Io sono già contento così...
da Ani-sama
mer mag 09, 2012 1:39 pm
Forum: Studio Ghibli
Argomento: Compendio di riconsiderazioni su Ponyo
Risposte: 25
Visite : 6477

Re: Compendio di riconsiderazioni su Ponyo

Bel pezzo, Gualtiero.

Soltanto, non prendertela troppo con il meccanicismo. Alla fine è un appiglio che spesso ci porta avanti. :)