Nausicaa dvd

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
rantax
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 46
Iscritto il: mer apr 26, 2006 2:40 pm
Località: roma

Nausicaa dvd

Messaggio da rantax »

Scusate mà, nella mia ignoranza, questo dvd che è uscito in italia tempo fà come del resto anche Porco Rosso, è mai possibile che non sè nè trova traccia??? (a parte le copie.....) :roll:


http://cgi.ebay.it/ws/eBayISAPI.dll?Vie ... %3AIT&rd=1
Avatar utente
Ani-sama
Kodama
Kodama
Messaggi: 1324
Iscritto il: lun giu 14, 2004 6:18 pm
Località: Piacenza

Messaggio da Ani-sama »

NAusicaa non è mai uscito in ITalia...
Haast en spoed is zelden goed.
pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Messaggio da pippov »

Rantax, Porco Rosso e Nausicaa non sono mai usciti in Italia.
Quel dvd è un prodotto 'artigianale' ottenuto montando l'audio storico italiano (il doppiaggio tv di 20 anni fa) sul video del dvd giapponese.
Bisogna aspettare.
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
Marseius
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 599
Iscritto il: dom feb 19, 2006 6:05 pm
Località: città portuale di Panormus

Messaggio da Marseius »

..pirata...
Avatar utente
rantax
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 46
Iscritto il: mer apr 26, 2006 2:40 pm
Località: roma

Messaggio da rantax »

pippov ha scritto:Rantax, Porco Rosso e Nausicaa non sono mai usciti in Italia.
Quel dvd è un prodotto 'artigianale' ottenuto montando l'audio storico italiano (il doppiaggio tv di 20 anni fa) sul video del dvd giapponese.
Bisogna aspettare.

Scoperto l'arcano.......aspetteremo sigh!! grazie! :wink: :wink:

P.S. visto che siamo in tema, mà di Totoro si sà nulla???
Avatar utente
Hyuma
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 332
Iscritto il: dom feb 13, 2005 8:49 pm
Località: la caldaia di Kamaji

Messaggio da Hyuma »

rantax ha scritto:
P.S. visto che siamo in tema, mà di Totoro si sà nulla???
è nel limbo..
Avatar utente
rantax
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 46
Iscritto il: mer apr 26, 2006 2:40 pm
Località: roma

Messaggio da rantax »

Hyuma ha scritto:
rantax ha scritto:
P.S. visto che siamo in tema, mà di Totoro si sà nulla???
è nel limbo..


bene........di male in peggio.......... :cry:
comunque tanto per ribadire il concetto della mia ignoranza, perchè esiste ciò??:

http://www.thrauma.it/dettaglio.php?det ... vd&id=9378

http://www.thrauma.it/dettaglio.php?det ... vd&id=6597
pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Messaggio da pippov »

Perchè stavano uscendo tempo fa, già pubblicizzati sulle riviste di settore, già inseriti sui siti di vendita, già prenotati da molti, e spariti nel nulla proprio a ridosso della data d'uscita... I siti, invece di cancellarli dal database li hanno lasciati con "uscita in data imprecisata" (o 31.12 di un anno a scelta).
Per questo li trovi nei cataloghi.
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
rantax
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 46
Iscritto il: mer apr 26, 2006 2:40 pm
Località: roma

Messaggio da rantax »

allora bisogna proprio aspettare con tanta pazienza........Immagine
Avatar utente
Claudearcano
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 28
Iscritto il: dom apr 16, 2006 3:46 pm
Località: VICENZA

Messaggio da Claudearcano »

...io ho comperato il DVD doppio di Nausicaa negli StatiUniti il mese scorso e devo dire che è NUCLEARE... il doppiaggio è fatto benissimo, parlano chiaro e lentamente, si capisce tutto quello che dicono!! SE CI SI CAPISCE QUALCOSA DI INGLESE, E' COME VEDERLO IN ITALIANO, ANZI, FORSE LO GUSTI DI PIU'!!! (personalmente...)

c'erano anche Totoro e Porco Rosso, che non ho comperato per questioni economiche (me li farò spedire dai parenti), e sono rimasto anche stupito, soprattutto stupito, dalla fattura delle confezioni...

ragazzi, ma solo in italia siamo così sfigati da avere la confezione in plastica e punto, anche per buona parte dei dvd doppi, S.E., etc etc??

non so chi di voi abbia esperienza ma se andate all'estero trovate delle confezioni da far rizzare i capelli... con la costodia in cartone intorno o tutta di cartone bello resistente (che fa sempre un altro effetto), coloratissime, con delle grafiche stupende, SENZA BOLLINI SIAE CHE TI COPRONO I TITOLI, in metallo o con inserti particolari... e tutto al prezzo di un dvd normale (anche perchè le fanno anche per i dvd normali 1 disco solo)... a mio avviso, per la confezione, i 2 dischi, etc etc, ho pagato il dvd di Nausicaa un ottimo prezzo!!!

beh, ecco, l'unica confezione degna di nota dello studio Ghibli in italia è quella di Howl... quella è bella, si si!!!

ciauuuuuuuu!!!

;)
Avatar utente
rantax
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 46
Iscritto il: mer apr 26, 2006 2:40 pm
Località: roma

Messaggio da rantax »

Claudearcano ha scritto:...io ho comperato il DVD doppio di Nausicaa negli StatiUniti il mese scorso e devo dire che è NUCLEARE... il doppiaggio è fatto benissimo, parlano chiaro e lentamente, si capisce tutto quello che dicono!! SE CI SI CAPISCE QUALCOSA DI INGLESE, E' COME VEDERLO IN ITALIANO, ANZI, FORSE LO GUSTI DI PIU'!!! (personalmente...)

c'erano anche Totoro e Porco Rosso, che non ho comperato per questioni economiche (me li farò spedire dai parenti), e sono rimasto anche stupito, soprattutto stupito, dalla fattura delle confezioni...

ragazzi, ma solo in italia siamo così sfigati da avere la confezione in plastica e punto, anche per buona parte dei dvd doppi, S.E., etc etc??

;)

che fai........infierisci???? :cry:
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Messaggio da Shito »

Claudearcano ha scritto:SE CI SI CAPISCE QUALCOSA DI INGLESE, E' COME VEDERLO IN ITALIANO, ANZI, FORSE LO GUSTI DI PIU'!!! (personalmente...)
This is just a complete nonsense.

Assuming English is nor your native language, nor the native language of the movie itself, there's simply no point at all in watching a Japanese movie in a language different from either yours or its.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Claudearcano
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 28
Iscritto il: dom apr 16, 2006 3:46 pm
Località: VICENZA

Messaggio da Claudearcano »

...si... tu hai ragione...

ma mica tutti ci capiscono di Giapponese, voglio dire, se io lo guardassi in giapponese, certo lo troverei molto bello (già fatto) ma mi risulterebbe praticamente impossibile, anzi, assolutamente impossibile da capire (e quindi diventa uno svantaggio che non mi permetterebbe di gustarlo...)

certo che non ha senso guardarlo in un'altra lingua che non sia la mia o quella originale, ma impossibilitato a guardarlo nella mia lingua (se non nella vecchia vhs registrata dalla rai) e non capendo una parola di giapponese, sono costretto a guardarlo in inglese... e me lo sono gustato molto (ok, elimino il "di più" nel vecchio post, forse hai ragione..."), perchè mi sono concentrato tanto sui dialoghi, è stata una sfida che mi ha dato soddisfazione!!

Non posso cmq, che fare un GRANDE elogio alla direzione del doppiaggio e ai doppiatori italiani (tu mi insegni... :)) che SEMPRE fanno un lavoro fenomenale (alle volte anche migliore...)...

era solo una mia personale piccola vittoria... il gusto di capirlo in un'altra lingua, perchè lo sai (per forza...) credo che umorismo, drammaticità. e quant'altro. cambino PROFONDAMENTE da lingua e lingua e quindi:

lingue diverse = sensazioni diverse (per quanto mi riguarda, ma credo di non dire una stupidaggine...per esperienza personale...)

ecco... spiegato!! :D

dimenticate il "di più" e leggete "molto" sul mio post precedente..

ciauuuus
basilio
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 2
Iscritto il: ven feb 27, 2004 12:21 pm

Messaggio da basilio »

A prescindere dalla diatriba sul doppiaggio, devo ammettere che ho comprato, lo scorso mese, a Londra i dvd di Nausicaa, Totoro e Porco Rosso, per due semplici ragioni:
1) ho una buona conoscenza dell'inglese,
2) sono stufo di attenedere l'uscita dei predetti in italiano, uscita che, allo stato, appare dubbia sia sotto il profilo del "se" che del "quando".
I dvd sono semplicissimi da seguire in inglese, anche perché i dialoghi non sono molto complessi.
Comunque, per facilitare la visione, è anche possibile aggiungere i sottotitoli, sempre in inglese.
Saluti
Avatar utente
Shinji71
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 308
Iscritto il: ven nov 18, 2005 12:10 am
Località: brianza lecchese

Messaggio da Shinji71 »

riprende la diatriba doppiaggio
il punto non è capire la lingua di doppiaggio ma l'intento originale
se per far questo bisogna sapere il giapponese allora ho lo studio o lascio perdere altrimenti serve un doppiaggio fedele alle intenzioni del regista
basilio ha scritto: I dvd sono semplicissimi da seguire in inglese, anche perché i dialoghi non sono molto complessi.
ecco come non detto....
mono no aware