[SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
Howl
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 349
Iscritto il: lun giu 07, 2004 1:34 pm
Località: il castello errante

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Howl »

Muska ha scritto:Grazie a te, e a Marco per l'ottima recensione ! :)
Grazie a te, Muska, per averla letta.
Per rispondere ai tuoi appunti: purtroppo, è il mio inglese "specialistico" in fatto di musica che non funziona tanto...
Parlando di "difference" volevo proprio alludere ad una "differenza" di stile, non ad un'"evoluzione". Il che è un concetto banale: ovvio che un artista non possa rimanere sempre uguale a se stesso a distanza di decenni. Ma ho pensato di specificare lo stesso perché sapevo che il sito di Peter viene consultato da lettori di ogni tipo, anche non musicisti.

Per quanto riguarda il "rough", anche quello è nell'orbita dei miei problemi di lingua, temo. Volevo comunicare che nella colonna sonora di Nausicaa è spesso la "ruvidezza", anche semplice, del suono, il mezzo espressivo con cui Hisaishi esalta le immagini. Al contrario, in Howl questo non c'è più, sostituito dall'avvolgente, dal lussureggiante. Anche questa, volendo, è un'osservazione ovvia, motivata come sopra.

E poi c'è questo:

"Following the history of the scores written for Miyazaki, it is possible to clearly notice how Hisaishi constantly searched for a more organic and refined style of orchestration while keeping a fluent and distinctive melodic vein. This process of development reached its peak in the Image Album for Howl’s Moving Castle, a real turning point in Hisaishi’s production. Even if his musical personality was still perfectly recognisable, it was very hard to believe that the thick harmonic textures and the complex themes of that symphonic suite have had been penned by the same artist that, in 1986, let a lyrical melody float alone on a rhythmic accompaniment in Tenkû no shiro Rapyuta (Laputa Castle in the Sky)."

Io qui non volevo dire che, armonicamente, quella di Laputa è una colonna sonora più ingenua. Volevo parlare solo dell'orchestrazione: volevo alludere alle diverse maniere in cui, tramite appunto l'orchestrazione, Hisaishi presenta le melodie nelle due partiture. Mentre un tempo prevaleva in lui una tendenza verso una netta distinzione tra "melodia" e "accompagnamento", mirato ad esaltare un certo tipo di cantabilità, ora il materiale melodico (in particolare nell'Image Album di "Howl") si frammenta tra le "voci" dell'orchestra, e penetra, per così dire, "a tutti i livelli". Utilizzando inoltre sempre più di frequente spunti melodici di maggior concisione, e dunque dalle maggiori possibilità di elaborazione. Ecco la "densità" a cui volevo far riferimento quando dico "thick harmonic textures" (scusa il linguaggio volutamente semplicistico!) Armonia e melodia ora, pur singolarmente trattate con la raffinatezza propria dell'autore, tramite modalità alternative e integrative di reciproca dialettica concorrono a creare un suono nuovo nella letteratura hisaishiana. Di qui la mia lettura di "Howl" come "turning point"...

Mai avrei voluto scrivere una cosa come "Howl è in assoluto meglio di Nausicaa"... Mi spiace per l'equivoco.
Avatar utente
Muska
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1708
Iscritto il: lun mag 17, 2004 10:16 pm
Località: La Città Eterna

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Muska »

Howl ha scritto:Per rispondere ai tuoi appunti: purtroppo, è il mio inglese "specialistico"...
Per quanto riguarda il "rough", anche quello è nell'orbita dei miei problemi di lingua, temo.....
Caro Marco, grazie per i tuoi chiarimenti, ma l'inglese era molto buono come tuo solito... :)
D'accordo per quanto dici sopra, che spiega ulteriormente il tuo pensiero.

Ma:

"Even if his musical personality was still perfectly recognisable, it was very hard to believe that the thick harmonic textures and the complex themes of that symphonic suite have had been penned by the same artist that, in 1986, let a lyrical melody float alone on a rhythmic accompaniment in Tenkû no shiro Rapyuta (Laputa Castle in the Sky)."

Ecco, è esattamente su questo che io non mi ritrovo: per me il fatto che entrambe le opere siano dello stesso compositore è acclarato dopo poche battute, non sono tra quelli per i quali "sarebbe duro" riconoscerlo, come dici.
Perché in realtà sinceramente non credo ci sia una puntuale rispondenza nei fatti della tua teoria su questo differente approccio compositivo.

Melodie che, come dici giustamente, "fluttuano" su un dato materiale le troviamo da Nausicaa a Ponyo, e altrettanto accade per l'altra forma compositiva che (acutamente) tu hai individuato.
Per me coesistono da sempre nello stile del compositore, pur in tutta la sua evoluzione.
Howl ha scritto: Mai avrei voluto scrivere una cosa come "Howl è in assoluto meglio di Nausicaa"...


E mai io avrei detto questo né te lo avrei attribuito. :D

Tutto qui, just my 5 cents, e grazie davvero, avere interlocutori musicali come te o Ghila è un privilegio, ed è bellissimo per un attimo ritrovare il Forum che amavo. :)
"Pur sprovvisto di soldati, e solo, combatteva il mondo e i suoi vizi in questo luogo". (Yasushi Inoue).
Avatar utente
Howl
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 349
Iscritto il: lun giu 07, 2004 1:34 pm
Località: il castello errante

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Howl »

Muska ha scritto: Ma:

"Even if his musical personality was still perfectly recognisable, it was very hard to believe that the thick harmonic textures and the complex themes of that symphonic suite have had been penned by the same artist that, in 1986, let a lyrical melody float alone on a rhythmic accompaniment in Tenkû no shiro Rapyuta (Laputa Castle in the Sky)."

Ecco, è esattamente su questo che io non mi ritrovo: per me il fatto che entrambe le opere siano dello stesso compositore è acclarato dopo poche battute, non sono tra quelli per i quali "sarebbe duro" riconoscerlo, come dici.
In effetti in quella frase c'è un po' troppa enfasi su quel concetto (suona anche un po' come una frase fatta)... Volevo stemperarla con quell'iniziale Even if his musical personality was still perfectly recognisable.
Muska ha scritto:Melodie che, come dici giustamente, "fluttuano" su un dato materiale le troviamo da Nausicaa a Ponyo, e altrettanto accade per l'altra forma compositiva che (acutamente) tu hai individuato.
Per me coesistono da sempre nello stile del compositore, pur in tutta la sua evoluzione.
Sì, infatti -ormai anni fa- proprio qui sul forum io stesso parlavo della "compattezza" tematica immanente a tutto Hisaishi, che spesso dietro le melodie fluenti nasconde nuclei ricorrenti, estremamente concisi e dalle sorprendenti potenzialità di sviluppo. In "Howl" però mi pare che questo "secondo aspetto" dell'arte di Hisaishi fosse più evidente che in passato, ed offerto "in primo piano" all'ascoltatore, con forza rinnovata. Anche se poi, paradossalmente, proprio in quella partitura (Image Album, sempre) i tipici nuclei tematici di Hisaishi sono molto meno frequenti ed evidenti del solito! Al loro posto, ve ne sono di nuovi.

Comunque, anche per me è un piacere leggere i tuoi commenti, come sempre. Spero che ci siano presto altre occasioni per discussioni così!
pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da pippov »

Howl ha scritto:Comunque, anche per me è un piacere leggere i tuoi commenti, come sempre. Spero che ci siano presto altre occasioni per discussioni così!
Vi assicuro che, pur non avendo capito nemmeno un decimo di quello che avete scritto, erano mesi che non leggevo tanto volentieri 3 interventi di fila sul forum.
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
kaorj
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 1624
Iscritto il: mar apr 08, 2003 8:33 am
Località: Mestre (VE)

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da kaorj »

Beh, dopo la lettura di questo scambio di battute, quello che ho capito è che Hisaishi deve aver ancora un bel po' di freccie al suo arco... :prostrare:

Con il vostro permesso, ecco qualche altra informazione sul film... :wink:

Il mitico Peter, che continua a seguire passo passo l'aggiornamento del diario di produzione del film e la settimanale trasmissione radio by Suzuki, ci riferisce qualche altra news… (Mai mi sono spoilerata così tanto un film di Miyazaki… :shock: ).
Spoiler:
Inizio film: Oltre alla già citata scena iniziale del salvataggio di Ponyo da parte di Sosuke, ora si sa che il bambino la porta al suo asilo in un secchiello. Uno dei personaggi (tale “Kumiko”) lo vede arrivare e gli chiede di vedere meglio cosa sta trasportando. La qualcosa alla piccola protagonista non garba affatto, e perciò guarda Kumiko in cagnesco (in una nota di Miyazaki sullo story board, si può leggere che a Ponyo non piacciono le bambine), sputandogli poi dell’acqua addosso, cosa che fa piangere la bambina.
Pare inoltre che per i titoli di coda del film, stiano pensando a qualcosa di nuovo ed originale (e qui io parto in voli pindarici: magari qualcosa in stile “Panic Room” della Foster? :sorriso2: )
La data di uscita dovrebbe essere sempre il 19 luglio, ma (e qui li volevo :twisted: ) un bel po’ dei cosiddetti "piani" (ben 65 pare) devono ancora essere finiti di animare, e tra questi ce ne sono alcuni descritti come "monster cuts", presumo per la loro complessità d’animazione…
Probabili ritardi in vista… :roll:

Per la gioia di Debris, abbiamo il primo nome di uno dei doppiatori:

Immagine

Akiko Yano, nota in patria come cantante pop e jazzista (e pure ex-consorte di Ryuichi Sakamoto :sorriso: ), darà la voce alla sorella (o sorelle?) di Ponyo…
La suddetta Yano aveva già cantato la canzone “Houhokekyo Tonari no Yamada-kun” nel film di Takahata “I miei vicini Yamada”, e prestato sempre la sua voce per i corti del Museo Ghibli “Mizugumo Monmon” e “Yadosagashi" (quest’ultimi inediti per noi mortali italiani :roll: ).

Ma attenzione: mi sa che ci sarà ben poca soddisfazione nel sapere il suo nominativo… :|
Infatti il suo è un personaggio che non ha dialogo! :no:

Riporto al volo (cioè non stò lì a tradurre per filo e per segno) un paio dei passaggi postati da Peter della trasmissione radio:

Yano: Mi hanno detto che il mio ruolo non era quello di una creatura umana e non aveva dialogo... Ho accettato comunque".
Suzuki: " Che ne pensi di Ponyo "?
Yano: "Meraviglioso! Che posso dire... mi piace anche di più di Howl!
Suzuki: "Sei stanca?"
Yano:" Sì, un po' ".
Suzuki: "Anch'io anche se ho solo seguito la registrazione del doppiaggio. Sai, sono stato io a raccomandarti a Miyazaki per questo ruolo, quindi mi son sentito responsabile di seguire la tua registrazione".
Yano: " Davvero?Allora grazie infinite"!
Suzuki: "In effetti, sono sempre stato io a raccomandarti a suo tempo anche a Takahata per gli Yamada, e lui sai cosa mi disse? "E' strano sentire da te che mi suggerisci Yano Akiko...". Io gliene chiesi il perchè e lui mi rispose prendendomi in giro che la musica di Akiko Yano è "high-grade" (di livello qualitativo alto?), e quindi mi chiese come mai a me piaceva... :grrr: :sorriso2: !”
Suzuki: "A proposito, hai letto lo storyboard"?
Yano: "Sì, ovviamente. Però ci ho messo molto tempo: è davvero interessante, quasi come un libro vero e proprio.
Suzuki: " Davvero? In effetti questa volta lo storyborad è a colori (invece del solito bianco e nero) ".


Al chè, Yano commenta la scena iniziale del film, a cui segue un giudizio del tipo “Ecco un altro personaggio femminile “forte” in un film di Miyazaki”, per concludere con il fatto che secondo lei tutti i bambini (sia maschi che femmine) adoreranno il film… :gresorr:

Per finire, vi linko la pagina dove Peter ospita l’immagine con la cartina topografica del “mondo di Ponyo”…

http://www.ghibliworld.com/xml_gallery/

(Sinceramente però a me guardare l’effetto di visualizzazione creato da Peter fa venire il mal di mare… :no: )
Avatar utente
ghila
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1745
Iscritto il: lun gen 24, 2005 11:37 am
Località: Bergamo

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da ghila »

Howl ha scritto:"thick harmonic textures" (scusa il linguaggio volutamente semplicistico!)
Ma sai Howl che hai utilizzato esattamente il termine esatto per chiarire uno dei punti di forza del maestro Hisaishi?! Texture!
Con questo termine, privo di un preciso equivalente italiano, si indica nell'analisi armonica inglese/americana "l'insieme delle caratteristiche della scrittura musicale, l'ordito la trama delle parti, la densità e altro ancora" (Prefezione alla ristampa del 1989 di Armonia di Walter Piston & De Soto a cura di Gilberto Bosco, Giovanni Gioanola e Gianfranco Vinay). Questo è uno dei tanti termini intraducibili che fanno comprendere come le lacune di analisi e di didattica armonica in Italia siano profonde. O quanto meno fanno capire l'inesistenza di un vero confronto fra metodi didattici dei paesi di lingua inglese a quelli di lingua italiana. Non che uno sia migliore di un altro, ma il confronto fra i due porterebbe certo ad un rinnovamento generale che male non farebbe ai ragazzi impegnati nei corsi di Cultura Generale Musicale... ma qui siamo in megaOT.
La trama, la scrittura delle parti in Hisaishi è sempre ai massimi livelli! Sia che tratti un suono di synth, sia che rielabori un inciso per orchestra romantica. Anzi, direi addirittura che la vera qualità artistica del maestro "esce" proprio quando utilizza i synth, per i quali è necessaria un'ampia preparazione sulla costruzione del suono, la sua manipolazione, il suo mixaggio con gli altri suoni/Fx oltre che la naturale preparazione teorica/pratica di un compositore classico. Capisco benissimo il discorso di Muska fatto in precedenza, capisco anche perchè si arrabbi se si toccano certi tasti (rigorosamente bianchi e neri :wink: ) e soprattutto comprendo benissimo lo sforzo produttivo e musicale che esiste dietro ogni produzione totalmente sintetizzata. Non amerei tanto la musica di Fabio altrimenti.
Con questo non voglio dire che le intuizioni di Howl siano totalmente sbagliate, ma anzi che probabilmente Hisaishi stesso ha provveduto a variare la sua orchestrazione in base all'evoluzione naturale dei contesti nei quali è stato chiamato ad operare, mantenendo però, fin da subito, un'altissima qualità nella texture. :)

Trovo la recensione di Howl splendida e davvero ben scritta. Io di inglese non ci capisco un'acca eppure l'ho letta con poche difficoltà, solamente e totalmente legate alle mie povertà linguistiche. I concetti musicali sono chiarissimi per tutti e le riflessioni profonde. Se ne trovano pochissime di disertazioni simili sui compositori di colonne sonore in rete, su Hisaishi, correggettemi se sbaglio, credo sia per ora l'unica. E' praticamente imprescindibile.

Concludo questo mio intervento recante ben pochi pensieri rispetto a quelli che il maestro meriterebbe con un consiglio d'ascolto: Hisaishi - Totoro OST. Verso la metà, dopo l'inseguimento di Mei, l'arrivo nella dimora di Totoro, la "conoscenza" fra i due inizia una piccola parte in contrappunto per orchestra d'archi che ripiglia il leitmotiv del protagonista. Ascoltate cosa costruisce Joe usando solo il timbro dell'arco, la perfezione armonica, l'entrata calcolata dei contrabbassi, la melodia principale che sale in moto contrario con quella a picco delle altre sezioni, l'uso delle tessiture degli strumenti per creare l'atmosfera voluta... qui c'è tutto quello che Miyazaki voleva: l'equilibrio raggiunto fra natura e uomo (anzi donna!), fragile e delicato come la goccia di rugiada sul fiore che viene mostrato nel film eppure tanto potente nell'affermare questa splendida utopia.
Un capolavoro di 40 secondi.
Grazie Joe.
Raro concedit, numquam negat, semper distinguit
Avatar utente
yutasuta
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 576
Iscritto il: sab set 11, 2004 5:00 pm
Località: tra dune e barene

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da yutasuta »

kaorj ha scritto: Con il vostro permesso, ecco qualche altra informazione sul film... :wink:
bello il peluche in posa tra i due esseri umani! :si:
E' assurdo definire "Terra" un pianeta composto per lo piu' da oceani. Arthur C. Clarke
Avatar utente
Willow
Kodama
Kodama
Messaggi: 1355
Iscritto il: dom ott 26, 2003 6:26 pm
Località: Foresta di Fangorn (RM)

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Willow »

kaorj ha scritto:Infatti il suo è un personaggio che non ha dialogo!
Cioè farà solo "versi"? O_o
(Sinceramente però a me guardare l’effetto di visualizzazione creato da Peter fa venire il mal di mare… )
In effetti @.@ :mrgreen:
Però la cartina è meravigliosa, già ci vedo un mondo! :gresorr: :mrgreen:
"Una serie di sfortunati eventi può, di fatto, essere il primo passo di un viaggio..."
http://www.ricciolunatico.splinder.com ----> le mie creazioni ^^
Avatar utente
kaorj
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 1624
Iscritto il: mar apr 08, 2003 8:33 am
Località: Mestre (VE)

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da kaorj »

Accidenti accidenti!
Non ho nemmeno il tempo di respirare oggi al lavoro, ma questa news non posso non postarla subito!

kaorj ha scritto:
La data di uscita dovrebbe essere sempre il 19 luglio, ma (e qui li volevo :twisted: ) un bel po’ dei cosiddetti "piani" (ben 65 pare) devono ancora essere finiti di animare, e tra questi ce ne sono alcuni descritti come "monster cuts", presumo per la loro complessità d’animazione…
Probabili ritardi in vista… :roll:
Ok: mi rimangio tutto... :oops:
Fonte: il solito Peter di Ghibliworld.com... :prostrare:

Credo che i poveri animatori dovranno far le ore piccole fino a luglio per starci dentro con i tempi, comunque sia, Suzuki ha confermato ufficialmente che la data di uscita del film sara proprio il 19 luglio prossimo! :gresorr:

Guardate quà che meraviglia:

Immagine

Immagine
Avatar utente
Muska
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1708
Iscritto il: lun mag 17, 2004 10:16 pm
Località: La Città Eterna

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Muska »

kaorj ha scritto: Guardate quà che meraviglia:...
Sano, giustificato entusiasmo, come sempre... :D
Bellissima immagine, e sto incorniciando per il mio studio quella iniziale, classica (del secchiello...) che mi hanno regalato i simpatici nipponici di CD Japan... 8)
"Pur sprovvisto di soldati, e solo, combatteva il mondo e i suoi vizi in questo luogo". (Yasushi Inoue).
Avatar utente
Debris
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 427
Iscritto il: mar giu 06, 2006 7:28 am

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Debris »

Molte grazie della nota Kaorj

Il poster è molto bello.

Nell'annuncio sulla data si paralava anche di un trailer ma lo distribuiscono solo nelle sale a quanto pare..però spero che qualcosa spunti fuori.
La lettera uccide,lo spirito salva.
Avatar utente
Howl
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 349
Iscritto il: lun giu 07, 2004 1:34 pm
Località: il castello errante

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Howl »

Ritornando all'Image Album, grazie anche a Ghila: ho letto con piacere e interesse le tue osservazioni.
A proposito delle texture e degli spunti polifonici in Hisaishi, mi viene qui da citare una questione che mi appassiona molto, sulla quale sto raccogliendo materiale e di cui vorrei scrivere in futuro, appena ne avrò l'occasione: l'elemento barocco in Hisaishi. Sia dal punto di vista stilistico che da quello del "pensiero" musicale. Per ora "lancio" solo l'idea...

Alla fine ho adattato in italiano la recensione, l'ho fatto per una rivista on-line con la quale collaboro. Però, per ragioni redazionali, è diventata più breve ed è stata spezzata in due. Eccola qui:

PRIMA PARTE
SECONDA PARTE
batou
Membro
Membro
Messaggi: 142
Iscritto il: mer set 13, 2006 4:30 pm
Località: Campania

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da batou »

kaorj ha scritto: Suzuki ha confermato ufficialmente che la data di uscita del film sara proprio il 19 luglio prossimo! :gresorr:
Visto che Ponyo uscirà il 19 luglio e Sky Crawlers il 2 agosto , ci sono buone probabilità che i due kami-sama dell'animazione possano tornare a Venezia quest'estate, e io farò di tutto per esserci ! :mrgreen:
Avatar utente
kaorj
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 1624
Iscritto il: mar apr 08, 2003 8:33 am
Località: Mestre (VE)

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da kaorj »

Howl ha scritto:Alla fine ho adattato in italiano la recensione, l'ho fatto per una rivista on-line con la quale collaboro. Però, per ragioni redazionali, è diventata più breve ed è stata spezzata in due. Eccola qui:

PRIMA PARTE
SECONDA PARTE
Arigatouuuu! :prostrare:
Grazie davvero per il lavoraccio di ritraduzione! :gresorr:
Adesso mi salvo il tutto, e appena mi arriva il cd in questione, mi leggo il tuo articolo con l'image in sottofondo... :mrgreen:

Intanto in Giappone sta passando il primo promo nei cinema di Ponyo... Non ci sono dialoghi, e le immagini riguardano solo Sosuke, che pare "venuto fuori da un libro illustrato"... La qualcosa stupisce non poco il pubblico presente nelle sale, non abituato a trailer così "particolari" .
Avatar utente
Debris
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 427
Iscritto il: mar giu 06, 2006 7:28 am

Re: Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Debris »

Incrociamo le dita per avere a Venezia il film di Ponyo!!

http://www.cineblog.it/post/10182/qualc ... rco-muller

ma è flebilissima ( più dovuto alla passione di Marco Muller che altro)

Attenzione la nota mi è stata passata da Animation Italy non è mia!!
La lettera uccide,lo spirito salva.