[SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
dolcemind
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1041
Iscritto il: gio ago 10, 2006 12:53 pm
Località: Roma, nei pressi.

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da dolcemind »

Non ricordo esattamente tutto il film (motivo per tornare a vederlo... :D ) ma se non erro è sosuke che trova ponyo incastrata in un barattolo di vetro,la prende e la porta casa. In queste fasi così ravvicinate si sarà accorto che ponyo
è una femmina. Successivamente racconta alla madre di aver trovato Ponyo, quindo anche la madre sa della
pesciolina...
Avatar utente
Cobra70
Ghibliano D.O.C.
Ghibliano D.O.C.
Messaggi: 754
Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
Località: Legnano (MI)

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Cobra70 »

E' vero... e Sosuke a trovare il pesciolino...
ma è come ha fatto a capire che il pesce è femmina?
Poi... quando parla alla madre... le dice del pesciolino rosso...
e la madre ne parla al femminile!
Ecco perché non riesco a capire la cosa!
Cobra70
Avatar utente
dolcemind
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1041
Iscritto il: gio ago 10, 2006 12:53 pm
Località: Roma, nei pressi.

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da dolcemind »

Ti manca l'immaginazione di un bimbo... :D
Scherzo. Allora analizzando razionalmente la cosa e guardandola con gli occhi di un adulto, mi viene da pensare
che Sosuke sia il figlio di un marinaio che vive su di una scogliera...quasi un lupo di mare insomma ( :wink: ), saprà
riconoscere se un pesce è maschio o femmina? Avresti preferito che si facesse un qualsiasi accenno al modo con cui
Sosuke ha riconosciuto il sesso della pesciolina? Cosa avrebbe aggiunto in un film del genere?
Accettato quindi che Sosuke riesce a riconoscere il sesso data la vicinanza, successivamente racconta(la nomina?) alla madre di Ponyo (o parla proprio di una pesciolina? non ricordo). Ponyo, nell'economia dell'opera è un nome femminile (indipendentemente dal fatto che lo sia nella realtà o meno(questo perchè siamo partiti dall'assunto che Sosuke ne riconosce il sesso data la vicinanza e quindi le da un nome appropriato))...e quindi...
Avatar utente
Cobra70
Ghibliano D.O.C.
Ghibliano D.O.C.
Messaggi: 754
Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
Località: Legnano (MI)

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Cobra70 »

Facciamo così...
ricorstruisco la sequenza dei dialoghi... e poi la riporto... in modo che chiariamo l'arcano!
Datemi un po' di tempo!
Cobra70
Avatar utente
dolcemind
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1041
Iscritto il: gio ago 10, 2006 12:53 pm
Località: Roma, nei pressi.

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da dolcemind »

Cobra70 ha scritto:Facciamo così...
ricorstruisco la sequenza dei dialoghi... e poi la riporto... in modo che chiariamo l'arcano!
Datemi un po' di tempo!
Cobra70
va bene, ma dimmi, a te sembrava un maschio? :shock:
(se a te è sembrata femmina fin da subito, perchè ad esempio non poteva essere lo stesso per Sosuke e Risa?)
Ultima modifica di dolcemind il mar mar 24, 2009 10:15 pm, modificato 2 volte in totale.
Avatar utente
Ani-sama
Kodama
Kodama
Messaggi: 1324
Iscritto il: lun giu 14, 2004 6:18 pm
Località: Piacenza

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Ani-sama »

Cobra70 ha scritto:E' vero... e Sosuke a trovare il pesciolino...
ma è come ha fatto a capire che il pesce è femmina?
Poi... quando parla alla madre... le dice del pesciolino rosso...
e la madre ne parla al femminile!
Ecco perché non riesco a capire la cosa!
Cobra70
Ma dai! Ma si capisce che è una pesciolina, no? :D

Questo film ha una potenza espressiva rara. Mi ha colpito sin dall'inizio, che onestamente non mi aspettavo essere così solenne! Avevo quasi le lacrime agli occhi a vedere i titoli di testa scorrere, con il sottofondo musicale di quel soprano! Per il resto, penso anche solo al fatto che nella visione del film certi momenti hanno risvegliato in me paure e inquietudini infantili, che avevo messo da parte da un po'. Sono solo sensazioni le mie, ma ad esempio quando Risa prende l'auto e se ne va lasciando soli i bimbi ho ripensato a quando succedeva a me una cosa simile, quando mia madre o mio padre se ne andavano d'improvviso perché succedeva qualcosa di grave, e avevo paura. O ancora, quando i due bambini entrano nella galleria: anche lì mi sono sentito "toccato". Per non parlare poi della sequenza della tempesta: il mare che "prende vita" ha intimorito non solo me, penso.

Insomma, la mia impressione è che una delle peculiarità della pellicola sia quella di riuscire a trovare un "canale comunicativo" diverso da quello "logico", un canale molto... emotivo. Anche solo questo lo rende davvero un gran film, a mio avviso.
Haast en spoed is zelden goed.
Avatar utente
Cobra70
Ghibliano D.O.C.
Ghibliano D.O.C.
Messaggi: 754
Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
Località: Legnano (MI)

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Cobra70 »

Ecco la sequenza dei dialoghi:

S = Sosuke
R = Risa
P = Padre di Ponyo

S: "E' un pesce rsso"
S: "Non viene via"
S: "Che strano... Uhmmm Ahh"
S: "Chissà se è morta... mi ha leccato... è viva"
R: "Sosuke andiamo"
S: "Risa... un pesce rosso"
R: "Oh... che vento strano"
R: "Sosuke vado a mettere in moto eh..."

(dialoghi tra il padre di Ponyo e le onde del mare)
Poi Sosuke sale alla casetta e riempie il secchio
S: "Chissà se è morta... è viva (risata)"
R: "Sosuke finiremo per far tardi"
S: "Risa... il pesce rosso è vivo"
R: "Il pesce rosso?"
S: "L'ho raccolto in mare"
R: "Ah sì?"
R: "Uhmm..."
(Sosuke sale in macchina)
R: "Io non so chi sia lei ma la prego di non spruzzare diserbante qua"
P: "Ah... ma no! Wuesto non è affatto diserbante! E' acqua pura delle profondità marine per evitarmi troppa disidratazione"
R: "Se non è diserbante allora va bene! Voglia scusarmi..."
P: "Oh... sconveniente... sempre più sconveniente..."
(in macchina)
R: "Che cavolo... quel tizio inquietante. Ma non si deve dire così Sosuke! Le persone non si giudicano dall'aspetto"
S: "Io non lo dico mica"
R: "Ehi, ma quello te lo stai portando all'asilo????"
S: "Uhmm"
R: "La maestra non ti sgriderà?"
S: "Vedrai che andrà tutto bene.... perché ci sarò io a proteggerti" (Ponyo è nel secchio e Sosuke si sta rivolgendo proprio a lei!)
R: "Ah... ma com'é carina..."
R: "Ah già... è il giorno di rientro delle barche!"
R: "Sosuke.... mangia prima che arriviamo"
S: "Chissà se lei lo mangia....? lo mangi?"
S: "Ehi ma... ma la ferita non c'é più"
S: "Risa... questa piccolina la chiamerò Ponyo...
S: "è soffice e spugnosa... e sa anche fare le magie"
S: "La ferita che mi ha leccato Ponyo è sparita"
S: "Il prosciutto lo mangi...?"

Il mio non vuole essere un tentativo di mettere in discussione la qualità del film...
vuole piuttosto essere una richiesta di chiarimento su questo passaggio... che, che ci crediate o meno, mi ha colpito subito... e quindi saltava certamente all'occhio!
Come vedete dalla sequenza dei dialoghi... Sosuke definisce il pesce come femminile... (ma non c'é niente che faccia pensare al fatto che sia femmina... o forse io non me ne intendo così tanto di pesci da identificare un pesce rosso femmina da un pesce rosso maschio)....
e poi... quando Risa vede il pesce... dentro il secchio, Sosuke non ha mai detto a lei che si tratta di una femmina...
e nemmeno Risa ha potuto verificare il sesso del pesce... visto che lo vede per la prima volta quando sono in macchina... e per di più... lo vede all'interno del secchio!

Solo per chiarire questo particolare che mi ha molto colpito!
Cobra70
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Shito »

Domanda: da dove viene quella lista?
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Ani-sama
Kodama
Kodama
Messaggi: 1324
Iscritto il: lun giu 14, 2004 6:18 pm
Località: Piacenza

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Ani-sama »

Sosuke definisce il pesce come femminile... (ma non c'é niente che faccia pensare al fatto che sia femmina... o forse io non me ne intendo così tanto di pesci da identificare un pesce rosso femmina da un pesce rosso maschio)....
Ma... voglio dire, chiunque sa distinguere una bambina da un bambino, no? E allora, perché non una pesciolina da un pesciolino? :D È una cosa naturale, ovvia, no? Questo, intendo dire, all'interno della narrazione. Uno potrebbe anche chiedersi come mai Sosuke non si fa domande strane quando trova un pesce con la faccia di una bambina, ma a mio avviso si tratta di questioni insensate. Nella vicenda è tutto naturale e ovvio, e allora? Perché arrovellarsi?
Haast en spoed is zelden goed.
Avatar utente
Flegias
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 277
Iscritto il: dom set 25, 2005 7:40 pm
Località: Roma

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Flegias »

Dunque scrivo la mia sul film, in attesa di vederlo una seconda volta, cosa che accadrà quanto prima.
Per prima cosa, avrei voluto vedere un film come questo da bambino, chissà che effetto mi avrebbe fatto, che impronta avrebbe lasciato su di me nel futuro. Inutile pensare di essere i destinatari dell’opera: non lo siamo, non è per noi, ciononostante possiamo comunque apprezzarla sapendo che è frutto di un autore adulto, cogliendone i riferimenti, le citazioni e sviscerandone i significati. Certo noi potremmo dire di averlo guardato attraverso il bambino che è in noi, ma è una bugia. E’ sempre un guardare da lontano, una prospettiva da intruso, ci è impossibile toccare con mano Ponyo come farebbe un bambino.

A Miyazaki stesso è impossibile, ma lui è diventato saggio ora, è finalmente anziano, e gli anziani sono legati ai bambini e sono più lungimiranti dei semplici adulti.

Ponyo per me riassume con estrema vividezza tutto il discorso sulla crescita e sull’accettazione della responsabilità del sentimento che ha percorso l’intera sua filmografia, in particolare sintetizza perfettamente i temi che in Howl e Chihiro erano diluiti in una coltre di personaggi, sfondi, microstorie. Il riferirsi direttamente ai bambini ha giovato sia alla forma che al contenuto.

Mi sembra che Miyazaki abbia voluto dire ai bambini di oggi, con un urgenza palpabile, di svegliarsi e guardare dritti alla verità dell’amore, maschi e le femmine che saranno gli adulti di domani. In questo oscuro momento non rimane più tempo per occuparsi dei grandi, aiutiamo i bambini a crescere istillandogli i valori che contano, non quelli della pigrizia e dello stordimento, ma quelli del sacrificio e della sofferenza. Se l’infanzia è un paradisio non bisogna insegnare ai più piccoli a tenerselo stretto per tutta la vita, questo diventa la negazione della realtà, bisogna al contrario preparare il campo alla rottura del paradiso. Un vuoto sostituito dall’amore.

Quella tra Ponyo e Sosuke è una pura e semplice storia d’amore, dal possesso alla comprensione. Un amore che non è universale, ma particolare, stretto tre due soli individui. Che importa del maremoto, della caduta della luna, della morte stessa quando si vive per amore del’altro? Ponyo ama Sosuke, fa di tutto per tornare da lui quando suo padre li separa, poi il bambino la sorregge quando lei è presa dal torpore mortale, e infine lei lo bacia: avete ragione è un matrimonio a tutti gli effetti, quello finale non è che un rito di passaggio per la coppia appena formatasi. Femmina e maschio, due mondi separati, si uniscono in una famiglia (prefigurata dal quadretto familiare sulla barca con la mamma che spiega l’allattamento attraverso il seno).

Questo è l’ideale, poi c’è la cruda realtà dietro tutto questo: l’altra famiglia, quella formata da Fujimoto Granmanmare, nella quale ritornano le distanze tra l’uomo che vive in un sogno e la donna che manda avanti il mondo. Però io amo la figura della dea madre, ella è crudele, certamente, ma non spietata, proprio come la natura (in fondo è la natura) agisce secondo una logica, che non è quella del maschio. Fujimoto vuole cambiare l’attuale realtà, farla tornare a un passato mitico, non accetta il corso delle cose.

Ma non era già tutto nelle parole di Yui in Evangelion? “Tutto scorre con la corrente” (che poi sarebbe il panta rei Eracliteo) e “Se si vuole vivere, ogni luogo può diventare un paradiso. Perchè, vivendo, si ha la possibilità di essere felici ovunque”.

L’acqua è l’elemento arcaico e femminile, la terra e il promontorio rappresentano quello maschile, forse mi sto spingendo troppo oltre.

Devo dire che inoltre il film mi ha un po’ terrorizzato, queste onde che incombono, questo senso di morte che rema contro i protagonisti. Ma ciò di cui ho avuto paura non è altro che la vita stessa, che dà e prende, non ci si può opporre a questa ineluttabilità.
Mi fermo qui che sto già delirando non vedo l’ora di rivederlo comunque. Ah, se fossi bambino.
Ultima modifica di Flegias il mer mar 25, 2009 9:26 am, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Shito »

Best. Review. Ever.

Non vorrei fare politica, ma empatizzo con l'anziano Ratzinger che invita i giovani a "prendere decisioni definitive" per crescere in adulti.

Sicuramente la non volontà di crescita si estrinseca nel rifiuto di prendere decisioni finali, ma quella di Sosuke è una decisione finale e senza appello, né ammissione di incertezza.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Flegias
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 277
Iscritto il: dom set 25, 2005 7:40 pm
Località: Roma

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Flegias »

Grazie per il complimento, lo tengo in profonda considerazione visto che vorrei guadagnarmi da vivere, in futuro, scrivendo di cinema.

Anch’io sono molto vicino a Benedetto, e non ho difficoltà a rilevare le similitudini tra alcuni punti del pensiero cristiano e certe idee miyazakiane.

Mi chiedevo, perché mai Goro ha asserito di comprendere ma di non accettare il significato del film? Eppure i punti in comune con Terramare sono evidenti. Che sia proprio per questa eccessiva e idealistica responsabilizzazione del bambino?
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Shito »

Flegias ha scritto:Grazie per il complimento, lo tengo in profonda considerazione visto che vorrei guadagnarmi da vivere, in futuro, scrivendo di cinema.

Anch’io sono molto vicino a Benedetto, e non ho difficoltà a rilevare le similitudini tra alcuni punti del pensiero cristiano e certe idee miyazakiane.

Mi chiedevo, perché mai Goro ha asserito di comprendere ma di non accettare il significato del film? Eppure i punti in comune con Terramare sono evidenti. Che sia proprio per questa eccessiva e idealistica responsabilizzazione del bambino?
mmmh... Goro è ancora scapolo, vero? :D
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Flegias
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 277
Iscritto il: dom set 25, 2005 7:40 pm
Località: Roma

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da Flegias »

Ahia questo non lo sapevo, in effetti la celebrazione dell'amore di coppia ne I racconti di terramare noon è poi così evidente.
Avatar utente
kaorj
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 1624
Iscritto il: mar apr 08, 2003 8:33 am
Località: Mestre (VE)

Re: [SPOILER] Gake no ue no Ponyo

Messaggio da kaorj »

Shito ha scritto:Domanda: da dove viene quella lista?
Ho il vago sospetto di sapere da dove possa venire... :?

-> Zia Stefy al telefono ieri sera con il suo nipotino di 7 anni: Ciao Alessandro! Senti un po', sabato pomeriggio non hai partite vero? Ti va se ti porto a vedere un bel film al cinema?
-> Alessandro: Si si zia! Va bene! Aspetta però... E' per caso quel film con la pesciolina?
-> Zia Stefy perplessa: Si! Te ne avevo già parlato...
->Alessandro: Allora non serve zia: un amico del papà gli ha dato il DVD e l'ho visto ieri sera!

Non stò a dirvi i miei pork di qua e di là... :x Insomma, su internet si trova già da sabato (sabato si) lo screening del film in italiano...
Per la cronaca, stasera vado a casa di mia sorella prendo quello schifo di dvd e lo frantumo in mille pezzi! :grrr:
Poi prendo cognato e nipote per la collottola e gli regalo i biglietti del cinema!
Ma io non capisco... Davvero... :no:
Ma 'sti tizi si rendono conto della difficoltà e degli sforzi che la Lucky Red ha fatto per portare il film in Italia? Ma zio birillo! Non mi illudo di certo, perchè lo sapevo che sarebbe successo, ma non potevano aspettare che sò... Almeno quel mese di tempo prima di fare certe cose, in modo da dare la possibilità a quel pubblico titubante di "dover" vedere con i propri occhi il film al cinema?