Pagina 15 di 18

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: lun apr 06, 2009 7:58 am
da ghila
debussy78 ha scritto:Ho tutti i dischi di Lucio Dalla e degli Stadio e anche i Films di Carlo Verdone di cui tu hai composto le Colonne sonore...
OT mega, ma doveroso: acquista anche quel (capo)lavoro che risponde al nome "The Asimov Assembly", forse diverso da quel che sei solito ascoltare, ma ti assicuro assolutamente di livello! :D
Fine OT, scusate ancora!

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: lun apr 06, 2009 9:53 am
da debussy78
ghila ha scritto:
debussy78 ha scritto:Ho tutti i dischi di Lucio Dalla e degli Stadio e anche i Films di Carlo Verdone di cui tu hai composto le Colonne sonore...
OT mega, ma doveroso: acquista anche quel (capo)lavoro che risponde al nome "The Asimov Assembly", forse diverso da quel che sei solito ascoltare, ma ti assicuro assolutamente di livello! :D
Fine OT, scusate ancora!

Sì l'ho visto su internet, proprio la settimana scorsa! Grazie (fine OT)

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: lun apr 06, 2009 1:10 pm
da barnowl
debussy78 ha scritto: A me la canzone di Ponyo ricorda un po' un brano tratto dall'Album per la gioventù di Robert
Schumann, intitolato Fröhlicher Landmann (Contadino allegro che ritorna dal lavoro).
Io trovo che sia più evidente il riferimento al tema de "Il mio vicino Totoro", almeno nell'attacco del tema. Una citazione molto sensata, oltretutto!

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: lun apr 06, 2009 3:50 pm
da Muska
ghila ha scritto:
OT mega, ma doveroso...

GHILA !! :oops:

Basta con questi OT di bassa lega !!

Torniamo a Miya. :si:

PS: grazie di cuore, amico caro. :)

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: mar apr 07, 2009 2:33 pm
da debussy78
barnowl ha scritto:
Io trovo che sia più evidente il riferimento al tema de "Il mio vicino Totoro", almeno nell'attacco del tema. Una citazione molto sensata, oltretutto!
beh in questo caso l'Autore è lo stesso giusto? Quindi il suo stile lo rende inconfondibile, ha creato uno stile suo :)

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: gio apr 09, 2009 10:00 am
da Raghnar
Scusa Shito una domandina piccina piccio` che mi incuriosisce:

Data la tua deontologia che tende a tradurre tutto il traducibile, come mai hai lasciato "richiamera` uno Tsunami" e non un maremoto?
C'e` un motivo specifico o ritieni semplicemente che da qualche anno a questa parte Tsunami sia entrato nella lingua Italiana?

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: gio apr 09, 2009 10:55 am
da Shito
Raghnar ha scritto:Scusa Shito una domandina piccina piccio` che mi incuriosisce:

Data la tua deontologia che tende a tradurre tutto il traducibile, come mai hai lasciato "richiamera` uno Tsunami" e non un maremoto?
C'e` un motivo specifico o ritieni semplicemente che da qualche anno a questa parte Tsunami sia entrato nella lingua Italiana?
Perché lo tsunami non è un maremoto, ma il fenomeno di l'onde anomale che si genera in seguito (eventualmente) al maremoto, o -se parliamo di zone tropicali soggette a monsoni- anche in caso di venti straordinari.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami

Del resto, quando si dice semplicemente che "uno tsunami si è abbattuto sulla costa", è evidente il riferimento.

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: ven apr 10, 2009 9:44 am
da sdz
Quarta settimana raggiunta (con 2 sale) a Firenze. Bene!

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: sab apr 11, 2009 8:48 pm
da birobs
Seguo con ansia e trepidazioni il boxoffice sperando che il nostro Ponyo riesca ad ottenere buoni risultati.
Mi rendo conto quanto l'esito ai botteghini potrà influenzare le scelte di Lucky Red in futuro ...
Ad oggi leggo quanto segue (dati Cinetel): ultimo week-end: €58.374 - Inc. Totale €660.723 - (3 settimane - trasmesso su 125 schermi)
Non me ne intendo, ma a me non sembrano brutti risultati ... voi che dite ?

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: sab apr 11, 2009 9:42 pm
da entity
Dipende da che punto di vista si vede l'incasso, in assoluto non è molto tenendo presente che Mostri contro Alieni sta andando bene, penso sia il miglior incasso per un film ghibli.
D'altronde Ponyo è il tipico film d'animazione per le famiglie italiane quindi c'era da aspettarselo un "certo interesse".

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: dom apr 12, 2009 7:15 am
da atchoo
entity ha scritto:penso sia il miglior incasso per un film ghibli
No, in realtà sia La città incantata che Il castello errante di Howl hanno incassato di più (rispettivamente 890.000 euro e 714.000 euro).
Per il primo ricordo non poca pubblicità e, da non trascurare, la spinta del premio Oscar vinto (più che l'Orso d'Oro di Berlino). Il secondo verrà raggiunto già questo fine settimana, augurandomi che tanti preferiscano Ponyo al fiacco Mostri contro alieni (che però in un weekend solo ha superato i 2.000.000 euro, anche se Madagascar 2 e Kung Fu Panda fecero meglio, con quasi 4.500.000 euro).

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: mer apr 15, 2009 4:48 pm
da kaorj
Gualtiero, ti han copiato l'idea! :scered:

Trailer dell'edizione spagnola del film "Ponyo en el Acantilado" [Ponyo sulla scogliera], in uscita nell'iberica landa il 24 di aprile:

http://www.youtube.com/watch?v=7Xz5jaS9N7s

Come si può sentire, anche loro han tradotto la canzone di chiusura... (ma la nostra versione è più bella! :si: ).
atchoo ha scritto:
entity ha scritto:penso sia il miglior incasso per un film ghibli
No, in realtà sia La città incantata che Il castello errante di Howl hanno incassato di più (rispettivamente 890.000 euro e 714.000 euro).
A domenica 12 aprile, il film ha incassato € 706.000... Però da me, il film è sparito dalle sale... :(

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: mer apr 15, 2009 6:36 pm
da genbu
kaorj ha scritto:Gualtiero, ti han copiato l'idea! :scered:

Trailer dell'edizione spagnola del film "Ponyo en el Acantilado" [Ponyo sulla scogliera], in uscita nell'iberica landa il 24 di aprile:

http://www.youtube.com/watch?v=7Xz5jaS9N7s

Come si può sentire, anche loro han tradotto la canzone di chiusura... (ma la nostra versione è più bella! :si: ).
Già... ed è identico al trailer giapponese.

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: mer apr 15, 2009 8:45 pm
da entity
E allora Kaori vuol dire che Ponyo non è andato come speravamo.
IO ho delle mie idee che poi ti dirò.
Comunque mi dispiace tanto.

Re: Ponyo sulla Scogliera - Diario / Edizione italiana

Inviato: mer apr 15, 2009 8:50 pm
da Rosario
entity ha scritto:E allora Kaori vuol dire che Ponyo non è andato come speravamo.
...lo credo anch'io... :cry: