Laputa edizione italiana

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
Gianluca
Membro
Membro
Messaggi: 116
Iscritto il: mer nov 19, 2003 1:17 pm

Re: Grande Laputa in italiano ^_^

Messaggio da Gianluca »

Ranma_Simon ha scritto:c) il video...ragazzi secondo me siamo a livelli più che ottimi!!! In PAL LAPUTA è tutta un'altra cosa rispetto all'NTSC originale Jappo...colori vividi, immagine perfetta, risoluzione sicuramente maggiore! Come per Kiki la parte video è ben fatta.
Non ho visto ancora il DVD di Laputa, ma dire che la versione corretta di Kiki sia fatta bene è esagerato. Io sono rimasto molto deluso.
axw
Membro
Membro
Messaggi: 92
Iscritto il: ven ago 29, 2003 4:25 pm
Località: Prato

Messaggio da axw »

Ranma_Simon ha scritto:penso sia un problema proprio dell'NTSC su televisori multistandard che accettano ovviamente il PAL...questi partono con una risoluzione di 625 linee mi pare e quando devono andare in 535 (o giù di lì) x l'NTSC calano brutalmente di prestazione....

Poi considera che se il master è riversato dall'originale in PAL la risoluzione è sicuramente maggio ^_^
Poi dimenticavo che il numero di linee che formano un field (il field è l'immagine completa "disegnata" su video composta da 625 per il PAL e 525 per l'NTSC) non c'entrano niente con la risoluzione video.
http://www.emuita.it Il sito italiano sull'emulazione
Avatar utente
MaxArt
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1514
Iscritto il: ven ott 10, 2003 11:03 pm
Località: Karalis

Re: Grande Laputa in italiano ^_^

Messaggio da MaxArt »

axw ha scritto:Spetta... ti riferisci forse a Sen to Chihiro? Per motivi che non ho mai capito al DVD Jap di questo film è stato aumentato il rosso.
Se non erro, non è solo per La città incantata. Ad esempio, ne sembra affetto anche il cofanetto Daito dello Studio Ghibli. D'accordo che non lo si può prendere come riferimento per la qualità, ma è per dare un'idea di quanto sia comune il difetto. E altrove, l'ho visto anche con altre gradazioni. Mah.
axw ha scritto:Poi dimenticavo che il numero di linee che formano un field (il field è l'immagine completa "disegnata" su video composta da 625 per il PAL e 525 per l'NTSC) non c'entrano niente con la risoluzione video.
Indubbiamente, ma è chiaro che una risoluzione video troppo elevata diventa inutile per un televisore, visto che comunque la resa è per interpolazione. Avete presente com'è il segnale TV-Out di una scheda video sul televisore? :roll:
Comunque, non si stava parlando di questo :oops:
Aurea Sectio: matematica, scienze, ambiente, politica, arte, filosofia, ed ogni categoria del libero pensiero umano.
axw
Membro
Membro
Messaggi: 92
Iscritto il: ven ago 29, 2003 4:25 pm
Località: Prato

Re: Grande Laputa in italiano ^_^

Messaggio da axw »

MaxArt ha scritto:Se non erro, non è solo per La città incantata. Ad esempio, ne sembra affetto anche il cofanetto Daito dello Studio Ghibli. D'accordo che non lo si può prendere come riferimento per la qualità, ma è per dare un'idea di quanto sia comune il difetto. E altrove, l'ho visto anche con altre gradazioni. Mah.
Giusto non lo si può prendere come riferimento, visto che probabilmente La citta incantata presente in quel cofanetto è un rip dell'originale Jap. Insomma quello che voglio dire è che la predominanza di rosso, la vedono anche i giapponesi sulle loro TV. Non è un difetto di riproduzione da NTSC a PAL, ma qualcosa di "voluto" da chi ha prodotto il disco. Ti ripeto, nei trailers presenti nel disco originale, i colori sono giusti.
http://www.emuita.it Il sito italiano sull'emulazione
Avatar utente
Ranma_Simon
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 45
Iscritto il: ven ago 22, 2003 12:06 pm

Messaggio da Ranma_Simon »

Sì ma sicuramente il PAL è di norma + definito dell'NTSC.

Io sono rimasto molto contento sia di KIKI che di LAPUTA come qualità dell'immagine, se provate gli stessi originali giappo si nota che in NTSC i colori sono più sbiavidi e il contrasto è meno forte.

Poi i problemi di "scattamento" ci sono purtroppo anche in KIKI JAP...dopo la nostra versione risistemata siamo andati in pari...

Peccato solo per una cosa...che anche KIKI (come Laputa) non sia stato doppiato sulla traccia audio giappo...le musichine aggiunte mi fanno un pò schifo...


--Simon
axw
Membro
Membro
Messaggi: 92
Iscritto il: ven ago 29, 2003 4:25 pm
Località: Prato

Messaggio da axw »

Ranma_Simon ha scritto:Sì ma sicuramente il PAL è di norma + definito dell'NTSC.

Io sono rimasto molto contento sia di KIKI che di LAPUTA come qualità dell'immagine, se provate gli stessi originali giappo si nota che in NTSC i colori sono più sbiavidi e il contrasto è meno forte.
Effettivamente un segnale NTSC è inferiore al segnale PAL almeno per quanto riguarda il colore, l'NTSC ha invece dalla sua un maggior refresh (60 Hz contro i 50 del PAL). Come già detto, se si utilizza un cavo Scart di tipo RGB (il cavo che si usa con la PlayStation "per vedere i colori dei giochi giapponesi") si ottengono dei colori perfetti, senza sbavature perché a quel punto non si visualizza più in NTSC o PAL, ma direttamente in RGB, il miglior segnale video analogico possibile.

Tornando in topic, anche io sono stracontento di questa edizione di Laputa.
http://www.emuita.it Il sito italiano sull'emulazione
Avatar utente
jobi1
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1890
Iscritto il: ven apr 18, 2003 9:27 pm
Località: Milano

Messaggio da jobi1 »

Ranma_simon come Laputa non è stato doppiato sull'audio originale jappo? Le musiche sono identiche nei punti in cui ho fatto un po di zapping. L'unica rimaneggiata è quella inglese mi pare.
Immagine Genio matematico, marito ideale nonché maestro jedi jobi1 Kenobi :king: Immagine Immagine
Avatar utente
setsuko
Membro
Membro
Messaggi: 90
Iscritto il: ven gen 30, 2004 7:06 pm
Località: Fiumicino

Messaggio da setsuko »

Ieri sera io e soul abbiamo visto Laputa ....
Io l' ho trovato davvero molto bello :si: :
1. la storia è fantastica, ogni personaggio è riuscito a trasmettermi qualcosa...
2.il paesaggio è tipico di Miyazaki; la natura è sempre in primo piano...Tutto è stato curato nei minimi particolari...
3.La passione di miyazaki per gli aerei è molto forte...nn ho mai visto "oggetti volanti" cosi strani e ben rifiniti; forse neanche con la fantasia me li sarei potuti immaginare cosi belli, veloci e maestosi
4.le musiche sono dolcissime, devo dire che alcune assomigliano alla Città incantata; sono parte integrante della storia e riescono ad entrarti nel cuore e a trasmetterti gli stati d'animo dei personaggi e del momento che stanno vivendo.... :sorriso:
Forse ho esagerato con i superlativi :si: ma ribadisco che è un film da vadere assolutamente; e che nn fa altro che farmi innamorare sempre di più dei film di Miyazaki......... :tongue: :gresorr:
"Lascia planare le nostre anime sulla terra,
vivi tutt'uno con i venti.
Passa l'inverno con le sementi
e canta con gli uccelli la primavera"
Avatar utente
HakuGirl
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 376
Iscritto il: mar apr 22, 2003 3:25 pm

Messaggio da HakuGirl »

l'ho stò vedendo ora a prima vista sembra un dvd ottimo !! :D ora me lo spulcio bene :wink: :D cmq Laputa è un capolavoro e neanche ildoppiaggio italiano mi farà cambiare idea :wink: cmq quel poco che ho sentito sembra buono :D
Immagine
Avatar utente
HakuGirl
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 376
Iscritto il: mar apr 22, 2003 3:25 pm

Messaggio da HakuGirl »

finito di vederlo in Italiano adesso !!! il doppiaggio e l'adattamento non sono così male apparte la già citata GRAVI PIETRA :twisted: :evil: :roll: :D :D
Immagine
Avatar utente
Heimdall
Tanuki
Messaggi: 3450
Iscritto il: sab apr 26, 2003 12:39 pm
Località: Rescaldina (Mi)

Messaggio da Heimdall »

Ricordo la prima volta che ho visto Laputa, qualche mese fa... Sono stato travolto dalla sigla iniziale, con la superba musica di Hisaishi ed i disegni di Miya realizzati alla maniera delle xilografie che accompagnavano i romanzi "fin de siécle" a cui è ispirato il clima generale del film... Sapete quelle sensazioni di trasporto che vi accompagnano anche a distanza di molto tempo, e che si cerca sempre di ricreare ad ogni nuova visione di un'opera cinematografica, ad ogni nuova lettura, ad ogni ascolto...
Immagine
Avatar utente
Heimdall
Tanuki
Messaggi: 3450
Iscritto il: sab apr 26, 2003 12:39 pm
Località: Rescaldina (Mi)

Messaggio da Heimdall »

HakuGirl ha scritto:finito di vederlo in Italiano adesso !!! il doppiaggio e l'adattamento non sono così male apparte la già citata GRAVI PIETRA :twisted: :evil: :roll: :D :D
Ma insomma, dài! A me non sembra così male: in inglese è "gravystone", come avrebbero dovuto chiamarla?
:idea: Lanciamo un sondaggio: fate le vostre proposte!
Immagine
Avatar utente
minmay
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 604
Iscritto il: dom nov 30, 2003 2:54 pm
Località: sarnico (bg)

Messaggio da minmay »

hdibifrost ha scritto:realizzati alla maniera delle xilografie che accompagnavano i romanzi "fin de siécle"
x quanto io abbia avuto poche esperienze di incisione credo ke la tecnica cui t riferisci nn sia la xilografia(ovvero incisione su legno con le parti "nere" in rilievo...tipo i timbrini tanto x intenderci) ma bensì l'acquaforte o cmq una tecnica su lastra metallica che presenta le parti "nere" incise e permette una maggiore definizione dei dettagli...
...lo so ke sto rompendo x cui smetto :wink:
Ultima modifica di minmay il lun feb 16, 2004 5:35 pm, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
MaRu
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 291
Iscritto il: mer ott 22, 2003 11:06 am
Località: Cartoonia

Messaggio da MaRu »

Ah che invidia a leggere i vostri post!
Io sono l'ultimo della classe: il fumettaro di fiducia ha bruciato in un giorno tutte le copie che aveva a disposizione (ed eran tante). Dovrò attendere il fine settimana per godere pure io delle gravipietre...
Avatar utente
minmay
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 604
Iscritto il: dom nov 30, 2003 2:54 pm
Località: sarnico (bg)

Messaggio da minmay »

MaRu ha scritto:Ah che invidia a leggere i vostri post!
se ti può consolare neanke io ho ancora laputa (ma l'ho visto in jap tmpo fa) x cui nn posso dire la mia riguardo il doppiaggio...insomma io speravo d ricevere il tanto atteso DVD x S.Valentino....ma mi sa ke dovrò rompere il salvadanaio!! :(