Totoro al cinema: commenti post proiezione
Moderatore: Coordinatori
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
mmmh...
"gli spauracchi"... storpiatura?
Quanto a 'girelli' in vece di 'girini' e 'pastrocchia' invece di 'pannocchia', sono storpiature di Mei anche in originale (girino = 'ojamatamakushi, Mei dice 'Ojamatakushi', ovvero "taxi fastidioso'; pannocchia = "tomorokoshi", Mei dice "Tomokoroshi" ovvero 'ammazza Tomo") ^^
"gli spauracchi"... storpiatura?
Quanto a 'girelli' in vece di 'girini' e 'pastrocchia' invece di 'pannocchia', sono storpiature di Mei anche in originale (girino = 'ojamatamakushi, Mei dice 'Ojamatakushi', ovvero "taxi fastidioso'; pannocchia = "tomorokoshi", Mei dice "Tomokoroshi" ovvero 'ammazza Tomo") ^^
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Spoiler alert please quando si dicono certe cosedolcemind ha scritto:Babbo Natale non esiste!
oppure, il tuo amichetto di fantasia è un parto della tua mente malata!
Ma questa terza settimana continua a essere proiettato?
Somewhere, along the edge of the bell curve.
Ph.Me
Ph.Me
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
per markl: a mantova questa settimana totoro e' proiettato al cinema del carbone fino a giovedi' (lo hanno soffiato alla multisala ariston di proprieta' dello stesso titolare del cinecity, ecco spiegato il discorso del cartonato...)
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
L'utilizzo della parola 'pastrocchia' è bellissimo e molto divertente, mi chiedo se è opera tua, Gualtiero, o te l'ha suggerita qualcuno? Nel primo caso ci hai dimostrato una vena comica a noi celata e inaspettata!
Il mio vicino Totoro
suona un'ocarina nelle notti illuminate dalla luna
se mai dovessi incontrarlo
una meravigliosa fortuna porterà anche a te!
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Opera mia. Si noti che quando Mei dice correttamente 'pannocchia' (alla capra) è invece perché anche in originale dice correttamente Tomorokoshi.Drachetto ha scritto:L'utilizzo della parola 'pastrocchia' è bellissimo e molto divertente, mi chiedo se è opera tua, Gualtiero, o te l'ha suggerita qualcuno? Nel primo caso ci hai dimostrato una vena comica a noi celata e inaspettata!
Ah, dimenticavo il vero valore delle canzoni italiane: ora la citazione che fa Risa di 'Passeggiata' è effettiva! (Io sto benone, sì...)
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Si, scusami, ho fatto di tutta l'erba un fascio... non ho analizzato molto a fondo il contesto, cmq era inteso in senso buono nè..Shito ha scritto:mmmh...
"gli spauracchi"... storpiatura?
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Rivisto ancora a Milano con un po' amici, qualcuno tirato per i capelli: smorfiette di sufficienza alla proposta di andare a vedere un "cartone animato", lucciconi agli occhi all'uscita.
La battuta più bella del film: "Mei, siamo diventate il vento!". E l'emozione si fa gioia, e ti travolge.
La battuta più bella del film: "Mei, siamo diventate il vento!". E l'emozione si fa gioia, e ti travolge.
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
A proposito di quella battuta, sono l'unico a pensare che Satsuki avesse già incontrato Totoro quando va a raccogliere la legna prima della scena del bagno?
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
- Vampiretta
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 833
- Iscritto il: gio mar 30, 2006 12:59 am
- Località: Roma
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Io ho avuto la stessa idea ma non sono sicura l'abbia visto ma molto più percepito come spesso capita ai bambini. Poi ha collegato i fatti e ha detto di essere diventate il vento.Shito ha scritto:A proposito di quella battuta, sono l'unico a pensare che Satsuki avesse già incontrato Totoro quando va a raccogliere la legna prima della scena del bagno?
Per altro è risaputa una certa sensibilità dei bambini verso certi fenomeni proprio per la loro mancanza di filtri emozionali di cui siamo farciti noi adulti.
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Assolutamente no, tant'è che pure l'utilizzo dei colori e del movimento di macchina in ripresa dell'erba è simile (per non dire uguale). Il film è tutto giocato su questi raffinati richiami che un adulto può tranquillamente cogliere. La straordinarietà del plot infatti, a mio avviso, è riuscire a costruire per i bambini un mondo magico e nel contempo per gli adulti invece farlo sembrare un mondo sempre interpretabile (ahimé) razionalmente (tranne, e giustamente, la pannocchia finale ) , ma sereno, oserei dire "naturalmente giusto", auspicabile.Shito ha scritto:A proposito di quella battuta, sono l'unico a pensare che Satsuki avesse già incontrato Totoro quando va a raccogliere la legna prima della scena del bagno?
Il vento è all'inizio del film solo il vento, e invece?
In una notte cresce un albero immane e invece la mattina?
Ora devo scappare, scusate l'assenza di questi mesi. Resta inteso che il lavoro di Shito su questo film è stato straordinario, anche solo per la qualità della direzione delle voci, oltre che dalla passione che certe scelte stilistiche trasudano.
Grazie.
Raro concedit, numquam negat, semper distinguit
- Ratto Volante
- Membro
- Messaggi: 145
- Iscritto il: ven feb 27, 2009 1:36 pm
- Località: Genova
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Incontrato ma senza vederlo, forse anche perché Mei non l'aveva ancora battezzato come Totoro. Una volta che ha avuto un nome, anche Satsuki è riuscita a vederlo. Sbaglio forse chiave di lettura?Shito ha scritto:A proposito di quella battuta, sono l'unico a pensare che Satsuki avesse già incontrato Totoro quando va a raccogliere la legna prima della scena del bagno?
- Una persona è matura. La gente è un animale ottuso pauroso e pericoloso (Agente K)
- La morte è come il sesso al liceo: se sapessi quante volte ci sei andato vicino ti piglierebbe un colpo (George Lass)
- Fletto i muscoli e sono nel vuoto [Rat-Man]
- La morte è come il sesso al liceo: se sapessi quante volte ci sei andato vicino ti piglierebbe un colpo (George Lass)
- Fletto i muscoli e sono nel vuoto [Rat-Man]
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Intendevo 'incontrato' in senso figurato, ovviamente.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
-
- Nuovo Membro
- Messaggi: 8
- Iscritto il: ven ott 09, 2009 8:46 am
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
era palese che quella folata di vento avesse qualcosa di sovrannaturale (in realtà naturalissimo dato che Totoro è parte della natura stessa)Shito ha scritto:A proposito di quella battuta, sono l'unico a pensare che Satsuki avesse già incontrato Totoro quando va a raccogliere la legna prima della scena del bagno?
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Oddio, ma perché quando l'ho rivisto ieri quelle "pannocchie" mi sono sembrate melanzane? Ho dei seri problemi.Shito ha scritto:[...] 'pastrocchia' invece di 'pannocchia', sono storpiature di Mei anche in originale[...]
Scherzi a parte, sono riuscito finalmente a vedere "Totoro" nella versione localizzata in italiano, in un piccolo cinema di provincia che è stato credo l'unico (nella provincia di Piacenza) a proporlo. In più momenti mi sono commosso, dirò che non me l'aspettavo. Contavo di portarci mia sorella (8 anni), a cui sarebbe piaciuto molto, ma quella ha fatto i capricci per via di una festa a casa a cui voleva assolutamente partecipare e quindi niente da fare. Peggio per lei.
Piuttosto, in sala mi veniva seriamente voglia di sopprimere chiunque masticasse cibo (popcorn, salatini...). Caspita, sento questo rumore di denti e mascelle, mi distraggo e mi irrito! Ma com'è che bisogna andare al cinema e mangiare? Fosse per me questa spiacevole abitudine sarebbe proibita.
Haast en spoed is zelden goed.
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Totoro al cinema: commenti post proiezione
Purtroppo questa spiacevole abitudine.... sembra essere il vero incasso dei cinematografi.Ani-sama ha scritto: Fosse per me questa spiacevole abitudine sarebbe proibita.
Il film "che tira" è la lenza che serve a portare le persone in una sala e vender loro cibarie di ogni genere.
Altro che biglietti del cinema.... il popcorn, la cocacola superannacquata, lo snack e quant'altro sono i veri introiti dei cinematografi! Il film è solo il pretesto con cui attirarli.
Comunque approvo... se fosse per me, abolirei questa brutta abitudine... oltre a costringere i ragazzini petulanti e casinisti a raccogliere con la lingua il porcile che fanno in sala... irrispettosi degli altri che guardano il film e del lavoro dei poveretti che devono rassettare la sala alla fine di ogni spettacolo!
Cobra70