Il Mio Vicino Totoro in DVD

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da pippov »

Shito ha scritto:L'assonanza con 'Troll' è solo, come infinitamente detto, un fraintendimento presuntivo di Satsuki.
Beh, Shito, ma vuoi dirmi che il fatto che troll e Totoro, in bocca ad un giapponese, suonino uguali (se non per un errore di pronuncia "abituale" per la bimba) è una totale casualità?
A me sembrava molto lineare il fatto che le bambine si riferissero a qualcosa conosciuto da entrambe, e che la più grande intuisse una semplice associazione d'idee fatto dalla piccola... Quindi, riferimento assolutamente non cieco ma precisamente indirizzato a quella copertina e quella creatura.
Mei associa la creatura che ha visto al troll (perchè NON dovrebbe farlo, visto che quella creatura assomiglia a quella della copertina del libro?). Lo racconta a modo suo (Totoro) alla sorella che, con un minimo di titubanza, capisce il riferimento.

Mi sono perso qualcosa? Non ho rivisto il film, per cui può esere benissimo che mi sia sfuggito qualche passaggio...
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da Shito »

pippov ha scritto:
Shito ha scritto:L'assonanza con 'Troll' è solo, come infinitamente detto, un fraintendimento presuntivo di Satsuki.
Beh, Shito, ma vuoi dirmi che il fatto che troll e Totoro, in bocca ad un giapponese, suonino uguali (se non per un errore di pronuncia "abituale" per la bimba) è una totale casualità?
A me sembrava molto lineare il fatto che le bambine si riferissero a qualcosa conosciuto da entrambe, e che la più grande intuisse una semplice associazione d'idee fatto dalla piccola... Quindi, riferimento assolutamente non cieco ma precisamente indirizzato a quella copertina e quella creatura.
Mei associa la creatura che ha visto al troll (perchè NON dovrebbe farlo, visto che quella creatura assomiglia a quella della copertina del libro?). Lo racconta a modo suo (Totoro) alla sorella che, con un minimo di titubanza, capisce il riferimento.

Mi sono perso qualcosa? Non ho rivisto il film, per cui può esere benissimo che mi sia sfuggito qualche passaggio...
Non credo che Mei associ la creatura a un troll. Lei sente proprio 'TOTORO'.

Quando dice 'Totoro' a Satsuki, Satsuki PRESUME che Mei stia 'slatando' la pronuncia di 'troll'. Quindi le dice: 'ma dici il troll come nel libro'?

E Mei dice 'ha detto PROPRIO di chiamarsi Totoro'.

La cosa strana è che Mei annuisce a Satsuki, e poi la contraddice. :)
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da Shito »

ali con le ali ha scritto:Mi intrometto nella discussione perchè mi è finalmente venuto in mente perchè a me la parola "troll" non evochi esseri particolarmente urendi e/o orripilanti: da piccolina leggevo sempre dei libri (che vanno fortissimo nel Nord Europa) del finlandese Tove Jansson i cui protagonisti sono dei simpatici troll rotondetti, morbidi e pelosi, ovvero la Famigia Mumin
----> http://en.wikipedia.org/wiki/Moomin :si: carucci proprio!
Per la cornaca i Moomin sono quasi una religione, in Giappone. :)
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Hikaru5
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 5
Iscritto il: mar dic 30, 2008 3:56 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da Hikaru5 »

Una curiosità (mi scuso se se ne è già parlato), la cover del cartonato dell'edizione due dischi presenta una locandina con una bambina che è una specie di ibrido tra Mei e Satsuki...l'immagine è famosa, ma sinceramente non ne capisco molto la ragion d'esistere...qualcuno mi aiuta? grazie. :wink:
atchoo
Sposino
Messaggi: 3967
Iscritto il: dom apr 13, 2003 1:22 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da atchoo »

Trovi la risposta che cerchi nelle pagine precedenti. ;)

Parti da qua: viewtopic.php?f=21&t=2936&start=45#p63914
Attenzione, polemiche inside, ma alla fine vissero tutti felici e contenti. :sorriso2:
Hikaru5
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 5
Iscritto il: mar dic 30, 2008 3:56 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da Hikaru5 »

atchoo ha scritto:Trovi la risposta che cerchi nelle pagine precedenti. ;)

Parti da qua: viewtopic.php?f=21&t=2936&start=45#p63914
Attenzione, polemiche inside, ma alla fine vissero tutti felici e contenti. :sorriso2:
Immaginavo se ne fosse già parlato, grazie. :wink:
Non c'erano intenzioni polemiche comuqnue, solo curiosità dopo una discussione a riguardo scaturita in famiglia. :sorriso:
Avatar utente
laomas
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 1
Iscritto il: ven lug 21, 2006 7:08 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da laomas »

ma è normale che nonostante sia spacciato in 1.85:1 anamorfico si veda così.....

Immagine

......incorniciato come se fosse in letterbox
pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da pippov »

Si, leggevo sul dvdforum e su VOL...
Non lo so, non ne capisco niente. Dobbiamo aspettare il parere di un "tecnico"...
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
sdz
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 439
Iscritto il: dom set 05, 2004 7:52 pm
Località: Firenze

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da sdz »

Non vorrei ricordare male, ma mi pare che la cornice descritta sia presente sulla maggior parte dei ghibli, probabilmente non solo loro. Magari fa sempre parte del fotogramma originale.
Avatar utente
femanue
Membro Senior
Membro Senior
Messaggi: 198
Iscritto il: mar set 23, 2003 8:13 pm
Località: Treviso

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da femanue »

laomas ha scritto:ma è normale che nonostante sia spacciato in 1.85:1 anamorfico si veda così.....

Immagine

......incorniciato come se fosse in letterbox
Non so, ma nel mio televisore si vede perfettamente senza cornice nera.
- La differenza tra un genio e uno stupido è che il genio ha dei limiti. -

Albert Einstein

Immagine
atchoo
Sposino
Messaggi: 3967
Iscritto il: dom apr 13, 2003 1:22 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da atchoo »

Queste cornici (perché Totoro è solo uno dei tanti ad averla) sono diventate evidenti da quando sono sul mercato le tv flat, che danno la possibilità di disattivare l'overscan. Controllate nei menù di controllo e attivatelo: le cornici spariranno. Ovviamente per determinati contenuti (BD e videogiochi) è bene che sia disattivato.

Per una definizione di overscan: http://www.afdigitale.it/enciclopedia/g ... rscan.aspx
KwErEnS
Membro
Membro
Messaggi: 148
Iscritto il: ven set 11, 2009 10:03 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da KwErEnS »

:offtopic: Riguardo ai contenuti del film

... invito a visitare questa pagina che ho trovato segnalata nel topic Studio Ghibli bookmarks:

An analysis of 「となりのトトロ」 from the perspective of a student learning Japanese
Chris Tham ha scritto:Incidentally, there seems to be a common misconception on the Internet that the word トトロ is メイ's mispronunciation of the word 「トロル」 (troll), but if one examines the actual dialogue spoken in the movie, this is not quite the case. メイ interprets the トトロ's yawns as "to-to-ro" and imagines that it must the creature telling her it's name:

トトロ:トオー、トオー、ブロロローー ("TOO, TOO, BURORORO ...")

メイ:トトロ!あなた、トトロって いうのね。 ("Totoro! You are called Totoro, aren't you?")

Later on, when サツキ wakes メイ up, the following conversation happens:

メイ:トトロ いたんだよ ("I'm telling you Totoro was here!")

サツキ:「トトロ」って えほんに でてた 「トロル」の こと?("When you say Totoro, is it the troll from the picture book? [The Three Billy Goats Gruff, translated from the Norwegian De tre bukkene Bruse, the mother is shown reading this picture book to サツキ and メイ during the end titles]")

メイ:うん。トトロって ちゃんと いったもん。けがわえて こんなくちしてて、こんなのと、こんくらいのと、こんなに おおきいのがねてだ ("Yes. [But] it said 'Totoro' exactly [the emphasis is mine, but 「ちゃんと」 was used in the dialogue]. It had fur, and a mouth like this, and there was one this big, one approximately this big, and a large one that was sleeping.")

サツキ seems to accept メイ's explanation, because when the father arrived, she said: 「おとうさん、メイ、ここで トトロに あったんだって」 ("Father, Mei said that she met Totoro here.") Clearly, if Satsuki had continued to believe メイ was mispronouncing the word "troll", she would not have used the word トトロ when speaking to the Father.
(EDIT)
PS
Un plauso a Cannarsi per l'adattamento italiano fedelissimo (per quanto posso dedurne io che non conosco il giapponese :oops:) della battuta di Satsuki "Papà, Mei dice di aver incontrato un Totoro quaggiù." (tempo 0:36:40)
sorel1968
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 4
Iscritto il: dom gen 24, 2010 7:33 pm

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da sorel1968 »

E' il mio primo post, ma vi seguo...da anni.
E' solo che non avevo cose intelligenti da dire.
Ma dopo la decima volta che ho visto Totoro (grazie a mio figlio...) mi è venuto un dubbio ben alimentato anche dalla contemporanea visione di Ponyo.
Una delle protagoniste Satsuki viene chiamata distintamente Satski con la perdita della u. La stessa cosa avviene con il piccolo Sosuke in Ponyo (che è chiamato Soske con perdita della u).
Non conosco ovviamente il giapponese, ma ricordo di aver conosciuto a Londra una Sotsuke che scherzava sul significato del suo nome ("Sono Aprile e mi hai conosciuta a Luglio!") e che gli amici giapponesi chiamavano (scandisco) Sat-su-ke.
Ero ubriaco in gioventù? Ho capito male? O è un vezzeggiativo sul modello del -cian dopo il nome di un bambino o persona cara, ecc...?
Qualcuno potrebbe risolvere questo (piccolo) mistero?
luca-san
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1072
Iscritto il: ven set 05, 2008 6:35 pm
Località: mantova-koganei

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da luca-san »

essenzialmente si pronuncia, ma talmente velocemente che e' a malapena udiibile.
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: Il Mio Vicino Totoro in DVD

Messaggio da Shito »

luca-san ha scritto:essenzialmente si pronuncia, ma talmente velocemente che e' a malapena udiibile.
Più correttamente, si può semplicemente dire che è una vocale che nella pronuncia reale diviene spesso 'sorda', o 'afona' o 'decade'. :)
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)