I racconti di Terramare in TV su raidue

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da genbu »

Ani-sama ha scritto: Se non ricordo male, in quell'occasione non tagliarono i titoli di coda! Il che forse è un caso più unico che raro!
non solo...hanno mantenuto i sottotitoli (la traduzione in italiano) durante la canzone finale.
(chissà se faranno la stessa cosa con la canzone di Therru su Terramare...)
Avatar utente
entity
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 459
Iscritto il: mar mag 20, 2003 8:18 am

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da entity »

Mi hanno riferito che su RAI 4 hanno trasmesso GHOST IN THE SHELL 1 E 2.
Avatar utente
*Kiki*
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 342
Iscritto il: mar mar 31, 2009 6:33 pm

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da *Kiki* »

Io ho visto il film, ma ho perso un dettaglio (almeno credo)... :? Hanno per caso detto se Teru ha sul viso una voglia o una cicatrice? :o Lo so che è un dettaglio insignificante ai fini della critica del film, ma mi ha colpita tantissimo un segno così vistoso sulla guancia della protagonista femminile di un anime... 8)
Comunque è eclatante che Goro deve farne molta di strada prima di poter raggiungere il suo geniale papà... :?
Una casa senza libreria è una casa senza dignità,
ha qualcosa della locanda,
è come una città senza librai,
un villaggio senza scuole,
una lettera senza ortografia.

Edmondo De Amicis
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da genbu »

*Kiki* ha scritto:Io ho visto il film, ma ho perso un dettaglio (almeno credo)... :? Hanno per caso detto se Teru ha sul viso una voglia o una cicatrice? ...
Il "segno" in faccia di Therru è una ustione .(viene spiegato in un dialogo tra Tenar e Arren dove viene specificato che gli era stata inflitta dai genitori in tenera età...di più non viene detto)

Visto anch'io. Direi che Rai2 ha fatto un lavoro egregio (In linea con ciò che fece raitre lo scorso anno). Hanno quindi sottotitolato sia la canzone di Therru a metà del film e la canzone finale( hanno tradotto anche i credit finali ...purtroppo sono durati poco...)
La cosa che mi ha colpito è stata la completa assenza della pubblicità :shock: :shock: (miracoli di Natale.. :) )
Avatar utente
Shinji71
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 308
Iscritto il: ven nov 18, 2005 12:10 am
Località: brianza lecchese

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da Shinji71 »

no sono "miracoli di natale" è solo finito il periodo di garanzia
mono no aware
Avatar utente
*Kiki*
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 342
Iscritto il: mar mar 31, 2009 6:33 pm

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da *Kiki* »

Il "segno" in faccia di Therru è una ustione .(viene spiegato in un dialogo tra Tenar e Arren dove viene specificato che gli era stata inflitta dai genitori in tenera età...di più non viene detto)
Ecco, grazie, questa spiegazione mi era sfuggita! :( Poverina, addirittura inflittale dai genitori? :cry: Peccato che nessun arcimago o altri l'abbiano curata con la magia, ma capisco che quello sfregio serviva per realizzare il personaggio di Teru, ha contribuito a formare il suo carattere schivo e diffidente... :roll: Chi non lo sarebbe dopo aver subito maltrattamenti addirittura dai propri genitori? :no:
Ciò che ancora devo comprendere (e per riuscirci mi sa che dovrò riguardare il film, che adesso ho, per almeno un altro paio di volte o più) è il principe protagonista... :king: Lo trovo un personaggio davvero strano... :?
Comunque Aracne è un maschio (parla al maschile, anche se è mooolto ambiguo), chissà come mai gli hanno appioppato una doppiatrice donna, siamo alle solite!!! :shock: Con la differenza che dato che lo trovo odioso (a differenza di altri personaggi anime sottoposti allo stesso infame destino) la cosa mi è del tutto indifferente! :lol: Dopotutto la doppiatrice non stona con il carattere del personaggio! :si:
Una casa senza libreria è una casa senza dignità,
ha qualcosa della locanda,
è come una città senza librai,
un villaggio senza scuole,
una lettera senza ortografia.

Edmondo De Amicis
Avatar utente
Raghnar
Kodama
Kodama
Messaggi: 1287
Iscritto il: mer mag 03, 2006 8:12 pm
Località: In Viaggio

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da Raghnar »

genbu ha scritto: La cosa che mi ha colpito è stata la completa assenza della pubblicità :shock: :shock: (miracoli di Natale.. :) )
Lassù qualcuno ci ama!
:gresorr:
Somewhere, along the edge of the bell curve.
Ph.Me
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da genbu »

*Kiki* ha scritto:...chissà come mai gli hanno appioppato una doppiatrice donna, siamo alle solite!!! :shock: Con la differenza che dato che lo trovo odioso (a differenza di altri personaggi anime sottoposti allo stesso infame destino) la cosa mi è del tutto indifferente! :lol: Dopotutto la doppiatrice non stona con il carattere del personaggio! :si:
LA doppiatrice originale di Kumo (Aracne) è Yuko Tanaka (già voce di Lady Eboshi/Eboshi Gozen in Mononoke Hime). Il personaggio di Aracne fisicamente appare molto femminile ed è un pò una costante di molti anime ritrarre una figura maschile con tratti efebici.
Più che "cattivo" mi è parso semplicemente una persona che ha grande paura della morte...
Ultima modifica di genbu il dom dic 20, 2009 1:25 pm, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
*Kiki*
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 342
Iscritto il: mar mar 31, 2009 6:33 pm

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da *Kiki* »

Certo, che abbia paura della morte è un dato di fatto, ma a me Aracne è antipatico lo stesso... :|
è un pò una costante di molti anime ritrarre una figura maschile con tratti efebici.
Questo l'ho notato, ma la cultura giapponese è diversa dalla nostra... :o Perciò secondo me in Italia dovrebbero dare senza problemi ai personaggi maschili doppiatori maschi ed ai personaggi femminili delle doppiatrici... :( Se non per altro, per evitare che qualche cretino dalla mentalità ristretta e piena di pregiudizi verso gli anime (e ce ne sono fra i critici che in TV parlano di anime atteggiandosi a professoroni :shock: ) etichetti a volte pure a ragione, ma a volte assai impropriamente, quel personaggio come il gay della serie... :? Vedi per esempio come si accaniscono contro il povero Tom Becker/Taro Mizaki di Holly e Benji/Capitan Tsubasasoltanto a causa della sua voce angelica e melodiosa!!! :scered: E come si può definire con tanta certezza l'orientamento sessuale di un ragazzino che alla fine delle puntate italiane poteva avere sì e no 13 anni? :roll: E potrei citare altri esempi... :no:
Una casa senza libreria è una casa senza dignità,
ha qualcosa della locanda,
è come una città senza librai,
un villaggio senza scuole,
una lettera senza ortografia.

Edmondo De Amicis
Avatar utente
Tuffgong
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 589
Iscritto il: ven ott 12, 2007 11:27 am
Località: Cesenatico

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da Tuffgong »

Credo che fondamentalmente si tratti di rendere la voce italiana quanto più simile a quella giapponese. Per quale ragione "rendere a priori maschio" chi maschio non appare (nemmeno vocalmente) nell'opera originale?
Il doppiatore giapponese di Aracne non l'ho mai sentito ma presumo che il principio di massima sia questo.
Immagine
"Ciò che ho realizzato è definita un'eresia da alcuni fan di Lupin, ma io penso che tutte le opere su Lupin, a parte quelle realizzate da noi, siano insignificanti!" H.M
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da genbu »

*Kiki* ha scritto:
è un pò una costante di molti anime ritrarre una figura maschile con tratti efebici.
Questo l'ho notato, ma la cultura giapponese è diversa dalla nostra... :o Perciò secondo me in Italia dovrebbero dare senza problemi ai personaggi maschili doppiatori maschi ed ai personaggi femminili delle doppiatrici... :( Se non per altro, per evitare che qualche cretino dalla mentalità ristretta e piena di pregiudizi verso gli anime (e ce ne sono fra i critici che in TV parlano di anime atteggiandosi a professoroni :shock: ) etichetti a volte pure a ragione, ma a volte assai impropriamente, quel personaggio come il Gay della serie...
Il punto è che (come ha detto anche Tuffgong nel post precedente) Aracne ha una voce "ambigua" perchè così è stato deciso dagli autori del film. Di riflesso questa ambiguità deve essere espressa nell'adattamento italiano (se si vuole essere aderenti all'originale). Il resto sono tutte inutili elucubrazioni mentali .
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da Shito »

Ringrazio Genbu e Tuff per aver espresso quello che avrei dovuto esprimere io.

Aggiungo solo che, manco a dirlo, Aracne/Kumo è stato un personaggio assai provinato, e la scelta della voce italiana è stata effettuata in concordia con Studio Ghibli. Curiosamente, è stata scelta la bravissima Alessandra Cassioli, già doppiatrice di Tanaka Yuuko nella difficilissimaparte di Eboshi Gozen nel vituperato doppiaggio italiano.

Se riuscirò infine a rimettere le mani su 'La Principessa Spettro', due voci sono quindi pressoché certe:

Eboshi Gozen: Alessandra Cassioli
Moro no Kimi: Ludovica Modugno

e aggiungerei anche:

Gonza: Paolo Buglioni

che non solo mi pare lo doppiò anche nel fu doppiaggio BV, ma fece anche lo stesso attore giapponese sul personaggio del Boss dei Mamma Aiuto nel doppiaggio de Il Maiale Rosso da me eseguito per BV. :-)

Qualcuno sa dirmi se il filmera accellerato?
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
sessho-sama96
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 19
Iscritto il: sab dic 12, 2009 7:26 pm

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da sessho-sama96 »

non sono riuscito as vederlo...... :( :( :( :( :(
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da genbu »

Tu pensa... non ci avevo proprio fatto caso che fosse la stessa doppiatrice... che coincidenza :mrgreen:
Sul video accelerato o meno, non so proprio cosa dire ...(queste cose le lascio ai più esperti :D )
Avatar utente
Raghnar
Kodama
Kodama
Messaggi: 1287
Iscritto il: mer mag 03, 2006 8:12 pm
Località: In Viaggio

Re: I racconti di Terramare in TV su raidue

Messaggio da Raghnar »

Shito ha scritto:Qualcuno sa dirmi se il filmera accellerato?
Diccelo tu! Io sinceramente non saprei, avrei dovuto cronometrare la durata? :loool:

Credo che, a meno di peripezie tecniche era accellerato per forza... O_o
Somewhere, along the edge of the bell curve.
Ph.Me