Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (13-14-15-16 settembre 2014)

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da Shito »

Come pensavo, è stata tutta un'idea di Suzuki. XD

Che buffo. Proprio poco fa avevo trovato questa testimonianza risalente al 97:
Miyazaki: Comunque, penso sia un bene che tu abbia avuto successo con Evangelion. Ti porterà opportunità di lavoro e autorità di pensiero. Oltre a ciò, scappa dal fantasma di Evangelion quanto prima. Non puoi restare "Anno, l'autore di Evangelion" per 10 o 20 anni da qui in avanti."

Anno: Lo so!

Miyazaki: Insomma, penso dovresti tenere le mani totalmente lontane da Evangelion da qui in avanti.

Anno: Non preoccuparti. Lo spirito maligno mi ha già lasciato. Quindi, adesso farò uno shoujo manga (ride) [Parlava di KareKano, ndShito]

Miyazaki: Ma quel film [parla di Love&Pop, ndShito] non è una specie di esorcismo di Evangelion? (ride)

Anno: Per dirla chiara, sì, lo è (ride)
Come si vede Anno non ha del tutto dato retta a Miyasan, tant'è che ha fatto i nuovi film di Eva.

Ma i rapporti tra i due si datano a quando Anno, se ben ricordo rispondendo a un annuncio di reclutamento pubblcato su Animage, si presento allo Studio Topcraft con uno zaino (veniva da Osaka, a Tokyo), e lavorò a Nausicaa. Com'è noto, curò la scena del Kyoushinhei (Soldato Titano), e per lui, appassionato di Kaijuu Eiga (film di mostri), doveva essere un sogno. E' noto che Anno volesse usare sette torni cromatici di sfumatura, laddove il film ne usava solo due per ogni colore. Alla fine Miyasan si convinse a usarne tre, ma aggiungendo una nota sui layout: "se usi più di tre colori di sfumatura, ti ammazzo". ^^

Credo rimasero un po' amiconi perché beh, tolta la generazione di differenza, sono due otaku. Sono del tutto certo che i dinosauri preistorici in Ponyo (a parte il Devonenchus, forse) siano una contaminazione di Anno su Miyasan, e chi ha visto Nadia (che pure nasce impiantandosi su un vecchio progetto di Miyasan depositato in NHK) dovrebbe capire perché lo penso.

Cmq, ai tempi di The End of Evangelion uscì anche Mononoke Hime, e i due film ebbero grande risalto 'parallelo', anzi 'antitetico'. Uno aveva come slogan "non sarebbe bello se morissero tutti?" e l'altro invece "Vivi.".

Poi è noto che Miyasan e Anno condiverso un viaggio/vacanza sulle tracce de "Il Corriere del Sud", libro di Antoine de Saint-Exupery, di cui Miyasan è un superfan. Ovviamente, sappiamo che lo scoiattolo-volpe è essenzialmente uno scoiattolo-fennec, e sappiamo che 'le renard' del Principino è un fennec (le renar du desert, in francese). Il dialogo che ho quotato in testa risale proprio a quel viaggio, mi pare.

E poi, beh, ci sono altri frammenti. Fino alla realizzazione della mostra a Tokyo sui tokusatsu / kaijuu eiga col cortometraggio sul Kyoushinhei per la regia di Higuchi Shinji. Beh, c'è da dire che l'Evangelion Shogouki in particolare è un Kyoushinhei fatto e finito, ali di luce incluse.

E' peraltro noto che Anno fosse un superfan del manga di Nausicaa, in particolare del volume otto. :-)

Magari proverò a tradurre la pagina con il commento di Anno sul suo doppiare Jiro (Hirokoshi).
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da Shito »

Tentativo di traduzione non professionale - non quotatemi. ^^
Un commento dal signor Anno Hideaki

D'improvviso, un giorno ho ricevuto una telefonata dal signor Suzuki (Toshio) che diceva "Voglio che doppi Jirou". Ho pensato "Beh, ma sarebbe assurdo!", ma per assurdo che fosse, dato che la cosa veniva senz'altro da Miyasan (Miyazaki Hayao), innanzutto mi sono detto di provare a verificare se potessi riuscirci davvero o meno facendo il provino. Terminato il provino, Miyazaki per un po' ha avuto un sorriso cupo mai visto e quando con tutto il viso che gli rideva mi ha detto 'Fallo', parlando onestamente ho pensato "Non posso evitare di farlo, eh?". A prescindere che possa riuscirci o meno, farò quello che potrò fare, ma questo è tutto, e così dicendo ho accettato. Se andasse male, la colpa sarà di Suzuki-san e Miyasan che mi hanno scelto (ride). Ma a dispetto di questo, farò del mio meglio.

Trattandosi del protagonista, ho avuto l'impressione che le scene fossero sin troppo numerose e difficili. Anche se originariamente al provino Miyasan mi aveva detto che "essendo un uomo taciturno non ha un granché di battute". Dato che avevo accettato credendogli, guardando lo storyboard mi è preso un colpo. Sta sempre a chiacchierare, ci sono canzoni, c'è sia del francese sia del tedesco, avevo la sensazione tipo "Sono stato completamente ingannato!" (ride). Essendo un dilettante, siccome anche prepararmi al ruolo sarebbe stato inutile, non ho avuto intenzione di farlo. Ho pensato che sarebbe bastato andare avanti a buttarmi così come soddisfaceva Miyasan, e quando sbagliavo rifare e correggere. In merito al ruolo quasi non mi sono state date spiegazioni, e non c'è stato neppure un granché di richieste. Circa dal secondo giorno di doppiaggio, Miyazaki-san sorrideva e aveva una parvenza molto soddisfatta. Già solo per questo ho pensato che fosse andata bene.

Quel che c'è in comune tra me medesimo e l'Horikoshi Jirou che si vede in questo film penso sia il fare un lavoro che "va a dare forma un sogno". Questo lo comprendo benissimo, c'è qualcosa che si ricollega anche alla mia vita reale. Dato che Miyasan è stato contento di questo me stesso che ha fatto il doppiaggio, dev'essere infatti così. Il realizzare film o anime e il realizzare aeroplani, anche se le cose che si realizzano sono diverse, credo fortemente che siano lo stesso nei termini del "dare forma a un sogno".

Realizzare un lungometraggio che supera le due ore è un lavoro davvero duro sia fisicamente che emozionalmente. All'ultima scena, mi sono genuinamente commosso.
Ultima modifica di Shito il lun mag 13, 2013 4:43 pm, modificato 1 volta in totale.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Posto altro video (in realtà già segnalato in precedenza, però più completo)
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Nulla di nuovo...riposto qualche immagine/poster di Kaze Tachinu

Immagine Immagine Immagine
Immagine
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
luca-san
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1072
Iscritto il: ven set 05, 2008 6:35 pm
Località: mantova-koganei

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da luca-san »

sito aggiornato con tutti i doppiatori piu' sinossi, c'e' pure caproni...chi bazzica cinema nipponico riconoscerà diversi attori piuttosto noti, inoltre c'e' steve alpert...
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Allora...
Link al sito ufficiale con i personaggi aggiornati http://kazetachinu.jp/character.html
Immagine

Miori Takimoto: [interpreta Naoko Satomi protagonista femminile] attrice apparsa in vari drama (Perfect Blue, GTO)
Immagine

Hidetoshi Nishijima: [Honjou] attore (Dolls, Casshern)Immagine

Masahiko Nishimura: [Kurokawa] attore (Mononoke Hime - Kōroku)
Immagine

Steve Alpert: [Castorp] produttore della Disney, mi pare. Il nome del personaggio potrebbe provenire dal libro intitolato "la montagna incantata" (Der Zauberberg in originale) di Thomas Mann (ma sono mie supposizioni...)
Immagine

Morio Kazama: [Satomi] attore (già ai tempi di Wanpaku Ōji no Orochi Taiji)
Immagine

Keiko Takeshita: [Madre di Jirō Horikoshi] attrice (Kokurikozaka kara, Karigurashi no Arrietty)
Immagine

Mirai Shida: [Kayo Horikoshi] attrice (ha interpretato Arrietty)
Immagine

Jun Kunimura: [Hattori?] attore (Soshite chichi ni naru...film che è stato premiato recentemente al festival di Cannes)
Immagine

Shinobu Ootake: [moglie di Kurokawa] attrice (Karigurashi no Arrietty)
Immagine

Mansai Nomura: [Caproni] attore di Kyōgen, Kabuki
Immagine


ImmagineImmagine
Ultima modifica di genbu il gio giu 06, 2013 1:11 pm, modificato 2 volte in totale.
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Avatar utente
sdz
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 439
Iscritto il: dom set 05, 2004 7:52 pm
Località: Firenze

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da sdz »

Aspettiamo con trepidazione il trailer a questo punto :)
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Il trailer dovrebbe essere già pronto (forse è già in distribuzione nei cinema giapponesi)...e sarà di 4 minuti circa :gresorr:
Il 17 giugno è fissata la preview privata per lo staff.

Immagine
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
luca-san
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1072
Iscritto il: ven set 05, 2008 6:35 pm
Località: mantova-koganei

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da luca-san »

il trailer uscira' ufficialmente sabato.
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
luca-san
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1072
Iscritto il: ven set 05, 2008 6:35 pm
Località: mantova-koganei

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da luca-san »

come avrete notato le voci sono di altissimo livello: in origine nishijima doveva doppiare jiro horikoshi.
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Avatar utente
dolcemind
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1041
Iscritto il: gio ago 10, 2006 12:53 pm
Località: Roma, nei pressi.

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da dolcemind »

genbu ha scritto:Allora...
Link al sito ufficiale con i personaggi aggiornati http://kazetachinu.jp/character.html
....
Scusa l'ignoranza ma forse non ho capito.
Questi attori danno la voce ai personaggi?
Ma hanno scelto gli attori prima di disegnare i personaggi del film?
In alcuni casi la somiglianza è impressionante, in altri comunque
i tratti sono simili.
Mi son lasciato suggestionare?
:lol:
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

beh alcuni personaggi sono nati prima perchè presenti già nel fumetto, tipo il protagonista, Naoko, Caproni...quindi escluderei tale ipotesi. Magari per i personaggi interpretati da Alpert e Jun Kunimura mi sembra più verosimile.
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
luca-san
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1072
Iscritto il: ven set 05, 2008 6:35 pm
Località: mantova-koganei

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da luca-san »

http://www.youtube.com/watch?v=9Q0u6ZpP_B0

spezzone tv che presenta miori takimoto (che io amo già tantissimo)
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Altro servizio sulla protagonista
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Avatar utente
genbu
Kodama
Kodama
Messaggi: 1290
Iscritto il: gio giu 09, 2005 2:47 pm
Località: Roma

Re: Kaze Tachinu - Hayao Miyazaki (20/7/2013)

Messaggio da genbu »

Immagine dell' "incontro" tra Caproni e un giovane Jirō

Immagine
e...

Immagine
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen