Omoide no Marnie - 24-26/8/2015 - Hiromasa Yonebayashi
Moderatore: Coordinatori
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Spot pubblicitario con frammenti del film
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Altra testimonianza d Priscilla Ahn
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
TRAILER:
https://www.youtube.com/watch?v=UCAjMGl1mJg
https://www.youtube.com/watch?v=or7bEur ... e=youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=UCAjMGl1mJg
https://www.youtube.com/watch?v=or7bEur ... e=youtu.be
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Mi ha fatto una bella impressione, la sensazione che ho vedendo questo trailer è che il film sia meglio di Arrietty, speriamo bene
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Bello. Il character design mi ha fatto una strana impressione, sembra meno "Ghibli" del solito
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Videoclip della Theme song "Fine on outside"
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
È leggermente "evoluto" in effetti, ma ben riuscito, per me la peggior variazione del character design ghibli è quella di Neko no Ongaeshisdz ha scritto:Bello. Il character design mi ha fatto una strana impressione, sembra meno "Ghibli" del solito
Riguardo il video, quando dice "Just me" i sottotitoli riportano "Hitori demo" ma Hitori demo non significa "Da sola"?
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
A me il ChaDe ricorda molto quello di Terramare. ^^;
Anna assomiglia molto ad Arren, almeno ai miei occhi. Non so se Maro (Yonebayashi Hiromasa) si faccia il ChaDe da solo, comunque, essendo un animatore assai dotato e talentuoso.
Ad ogni modo, guardando il trailer quello che mi viene in mente è che, Con o senza Miyasan e Pakusan sembra che lo Studio Ghibli continui a tenere "gli occhi puntati sulla cinematografia" (come diceva Miyasan): ormai la sensazione mi pare del tutto separata dal "mondo degli anime", sono proprio cose diverse, benché entrambe utilizzino il medium "animazione".
Anche nelle opere di Maro (Yonebayashi Hiromasa), o di Gorou, vedo l'eredità di quella animazione giapponese che nei Settanta intedeva proporsi ed affermarsi come cultura, cultura popolare, cultura per bambini e ragazzi, sulla scia della letteratura europea per l'infanzia. Penso ai Sekai Gekijou Meisaku, etc - non trovate?
PS:
"Hitori demo" significa "benché solo", "sebbene solo".
PPS:
Io non so niente di questa storia, ma Marnie sembra la tipica "amica immaginaria", nevvero?
Anna assomiglia molto ad Arren, almeno ai miei occhi. Non so se Maro (Yonebayashi Hiromasa) si faccia il ChaDe da solo, comunque, essendo un animatore assai dotato e talentuoso.
Ad ogni modo, guardando il trailer quello che mi viene in mente è che, Con o senza Miyasan e Pakusan sembra che lo Studio Ghibli continui a tenere "gli occhi puntati sulla cinematografia" (come diceva Miyasan): ormai la sensazione mi pare del tutto separata dal "mondo degli anime", sono proprio cose diverse, benché entrambe utilizzino il medium "animazione".
Anche nelle opere di Maro (Yonebayashi Hiromasa), o di Gorou, vedo l'eredità di quella animazione giapponese che nei Settanta intedeva proporsi ed affermarsi come cultura, cultura popolare, cultura per bambini e ragazzi, sulla scia della letteratura europea per l'infanzia. Penso ai Sekai Gekijou Meisaku, etc - non trovate?
PS:
"Hitori demo" significa "benché solo", "sebbene solo".
PPS:
Io non so niente di questa storia, ma Marnie sembra la tipica "amica immaginaria", nevvero?
Ultima modifica di Shito il mer lug 02, 2014 10:39 pm, modificato 1 volta in totale.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
"Fine On THE Outside" ^^;genbu ha scritto:Videoclip della Theme song "Fine on outside"
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
senz'altro, soprattutto alla luce del fatto che in autunno uscirà la serie tv di goro, che a mio avviso rinnova quella tradizione...Shito ha scritto:
Anche nelle opere di Maro (Yonebayashi Hiromasa), o di Gorou, vedo l'eredità di quella animazione giapponese che nei Settanta intedeva proporsi ed affermarsi come cultura, cultura popolare, cultura per bambini e ragazzi, sulla scia della letteratura europea per l'infanzia. Penso ai Sekai Gekijou Meisaku, etc - non trovate?
PS:
"Hitori demo" significa "benché solo", "sebbene solo".
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
ti è andata di lusso che ero in ufficio sennò lo scrivevo prima io un post all'incirca con entrambe le tue riflessioni proposte: 1. che i Ghibli cambiano ma non cambiano dato che ancora volgono completamente le spalle al resto dell'animazione Nipponica 2. che la sensazione ricevuta dal trailer è quasi di una favola gotica, una storia di spettri/presenze.Shito ha scritto:A me il ChaDe ricorda molto quello di Terramare. ^^;
Anna assomiglia molto ad Arren, almeno ai miei occhi. Non so se Maro 8Yonebayashi Hiromasa) si faccia il ChaDe da solo, comunque, essendo un animatore assai dotato e talentuoso.
Ad ogni modo, guardando il trailer quello che mi viene in mente è che, Con o senza Miyasan e Pakusan sembra che lo Studio Ghibli continui a tenere "gli occhi puntati sulla cinematografia" (come diceva Miyasan): ormai la sensazione mi pare del tutto separata dal "mondo degli anime", sono proprio cose diverse, benché entrambe utilizzino il medium "animazione".
Anche nelle opere di Maro (Yonebayashi Hiromasa), o di Gorou, vedo l'eredità di quella animazione giapponese che nei Settanta intedeva proporsi ed affermarsi come cultura, cultura popolare, cultura per bambini e ragazzi, sulla scia della letteratura europea per l'infanzia. Penso ai Sekai Gekijou Meisaku, etc - non trovate?
PS:
"Hitori demo" significa "benché solo", "sebbene solo".
PPS:
Io non so niente di questa storia, ma Marnie sembra la tipica "amica immaginaria", nevvero?
Poco male, sono d'accordo su entrambi i punti.
- Lonelywolf
- Membro
- Messaggi: 55
- Iscritto il: gio mag 02, 2013 7:34 pm
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Neanch'io ne so nulla, ma dal video sembrava uguale alla bambola che si vede con Anna da piccola. L'impressione che ho avuto è che Marnie possa simboleggiare l'attaccamento di Marnie all'infanzia (la bambola), tanto più che abita in un luogo tanto inconsueto, raggiungibile con una barca. Però è un'interpretazione molto selvaggia, probabilmente sarà tutto sbagliato XDShito ha scritto: PPS:
Io non so niente di questa storia, ma Marnie sembra la tipica "amica immaginaria", nevvero?
Sullo stile adoperato, pare piuttosto evidente che differisca da quello di altri anime contemporanei rivolti pur sempre a bambini e bambine. Non m'intendo molto di meisaku (ho visto solo Alps no Shoujo Heidi), quindi non oso addentrarmi troppo nell'argomento.
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Il mio punto è che ormai lo stile Ghibli differisce da tutti gli anime 'tipici'm siano essi 'per bamibni' o 'per otaku'. ^^;
La scena di Anna con la bambola mi ha fatto proprio pensare a "Little Princess" aka "Piccola Principessa". ^^
La scena di Anna con la bambola mi ha fatto proprio pensare a "Little Princess" aka "Piccola Principessa". ^^
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Scusate se rompo, ma dopo l'ascolto della canzone in Inglese, che per me non ha tanto di esotico, mi è venuto in mente: ma quando i Ghibli si mettono a usare la colonna sonora per evidenziare musica pop Giapponese e bella, scegliendo tutti quei gruppi/artisti che mi piacciono, tipo le OOIOO per esempio, sarebbe un bel trip no? Fan rant lo so. Sarebbe come chiedere che i Ghibli avessero sempre Noboru Yoshida e Katsuya Kondo in prima fila. Si possono avere sempre Noboru Yoshida e Katsuya Kondo in prima fila?
Re: Omoide no Marnie - 19/7/2014 - Hiromasa Yonebayashi
Per questo film sono curioso di vedere l'apporto che ha dato il ritorno del figliol prodigo Masashi Andō
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen