Pagina 8 di 28

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven mag 15, 2015 11:29 am
da charliebrown490
In effetti anche Amazon.it fino a ieri dava l'uscita della nuova edizione home video l'11 giugno, ora l'ha spostata al 10 dicembre.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven mag 15, 2015 3:20 pm
da genbu
Qui confermano che l'uscita al cinema è rimandata al 10 e 11 novembre.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: lun giu 01, 2015 6:49 pm
da charliebrown490

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: lun giu 01, 2015 7:15 pm
da luca-san
charliebrown490 ha scritto:Al cinema 8 e 9 Giugno:

http://www.cineblog.it/post/633927/una- ... -al-cinema
penso che sia stata ripresa maldestramente la vecchia notizia...

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: lun giu 01, 2015 7:30 pm
da charliebrown490
luca-san ha scritto:
charliebrown490 ha scritto:Al cinema 8 e 9 Giugno:

http://www.cineblog.it/post/633927/una- ... -al-cinema
penso che sia stata ripresa maldestramente la vecchia notizia...
Mi sono illuso, dici? Il sito cinemadiroma.it lo ha tra i "prossimamente"... :?

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: dom giu 07, 2015 7:20 am
da fede91it
Anche io ho un po di confusione in mente. Il circuito THE SPACE non lo programma per domani/dopodomani.
L'uscita al cinema è quindi a novembre?

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven giu 12, 2015 11:01 am
da Shun
Animeclick informa che il film uscirà nelle sale a Novembre (include commento di Shito).
http://www.animeclick.it/news/44469-la- ... koch-media
Poiché ho letto in giro su internet un po' di disinformazione riguardo gli intenti di Takahata con questo film, vediamo direttamente le intenzioni dell'autore:
http://www.nausicaa.net/miyazaki/interv ... grave.html
http://www.geocities.ws/ronin_tigris/no ... rview.html
http://ghiblicon.blogspot.it/2011/04/an ... a-and.html

Quindi Seita è rappresentato appositamente come un ragazzo contemporaneo (fine anni '80), che fugge dalle responsabilità e dal doversi adattare alla situazione in cui si trova, e ciò ha causato la morte sua e della sorellina.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven giu 12, 2015 11:46 am
da nodisco
Nel film Seita è rappresentato come un ragazzo del 1945, non è un Marty McFly giapponese.
Che nelle intenzioni di Takahata ci fosse quella di ritrarlo come un ragazzo contemporaneo riguardo al suo volersi sottrarre alle responsabilità è un fatto, e magari qualcuno vedendo il film può anche averlo notato, ma è anche un fatto oggettivo che il film narri la storia di due bambini giapponesi alla fine della seconda guerra mondiale.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven giu 12, 2015 12:35 pm
da Shun
Mi sa che hai frainteso ciò che ho scritto, o forse sono stato poco chiaro io.
Non ho scritto che Seita e Setsuko non vivano nel 1945, o che non si parli di due ragazzini sul finire della guerra.
Seita non è narrativamente un ragazzo degli anni '80 che fa un viaggio indietro nel tempo, ma come dice il regista lo è nella caratterizzazione.
Che poi anche nel 1945 ci fossero intrinsecamente persone così, non lo metto indubbio, ma Takahata è piuttosto chiaro nelle intenzioni. In altre parole negli anni '80 e a seguire molte più persone erano così che non negli anni durante la guerra.
Ovviamente ci sono varie sfumature, ma ciò che mi premeva sottolineare era l'aspetto di cui sopra, perché ho notato che è una cosa non nota ai più.

Chi legge il forum da anni o chi si è informato per conto proprio, sa bene tutto ciò, il post è informativo per chi non sapesse queste cose ma legge di tanto in tanto il forum.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven giu 12, 2015 3:50 pm
da nodisco
Twistor ha scritto:Mi sa che hai frainteso ciò che ho scritto, o forse sono stato poco chiaro io.
Non ho scritto che Seita e Setsuko non vivano nel 1945, o che non si parli di due ragazzini sul finire della guerra.
Sì, l'avevo capito, forse nel mio commento sono stato un po' troppo puntiglioso... :) volevo solo precisare che nel film Seita non viene rappresentato come un ragazzo contemporaneo: lo è solo per alcuni tratti del suo comportamento, almeno nelle intenzioni del regista.
Twistor ha scritto:Che poi anche nel 1945 ci fossero intrinsecamente persone così, non lo metto indubbio, ma Takahata è piuttosto chiaro nelle intenzioni. In altre parole negli anni '80 e a seguire molte più persone erano così che non negli anni durante la guerra.
Ma no.
In quelle frasi, prese da un'intervista del '91, Takahata rileva semplicemente che Seita si comporta in modo simile a quello dei ragazzi contemporanei: non dice affatto che oggi in Giappone quel comportamento sia più o meno diffuso rispetto agli anni 40.
A meno che non mi sia perso un pezzo di intervista.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven giu 12, 2015 9:26 pm
da Shun
nodisco ha scritto:In quelle frasi, prese da un'intervista del '91, Takahata rileva semplicemente che Seita si comporta in modo simile a quello dei ragazzi contemporanei: non dice affatto che oggi in Giappone quel comportamento sia più o meno diffuso rispetto agli anni 40.
A meno che non mi sia perso un pezzo di intervista.
Hai ragione Takahata non lo dice nell'intervista, ma è una cosa nota storicamente. In un periodo di guerra se non ti adatti muori. In un periodo di benessere puoi anche prendertela con calma. In quest'ultimo caso, ci si può costruire una strada di vita più ragionata, che non doversi adattare a fare ciò che si trova. Tuttavia se viene meno la "costruzione ragionata sulla base della propria indole", perché magari a causa della calma non ci si pensa (mancanza della vertigine di non farcela e conseguente reazione adattiva, come nel caso della guerra), si potrebbe arrivare ad un momento in cui ci si trova costretti ad adattarsi, rimpiangendo il tempo perduto.
Il secondo Novecento, dopo la Seconda Guerra Mondiale, è pieno di esempi di questo tipo. Per quanto riguarda il Giappone, con la fine del conflitto si è alleato con gli USA e questo rapporto di dipendenza ha visto man mano generazioni di persone del Sol Levante a non maturare dal punto di vista "adulto".
Per questo nel benessere ci sono più persone abuliche, mentre in guerra per forza di cose sopraggiunge l'istinto di sopravvivenza.
Comunque anche semplicemente il fatto che Takahata specifichi che la caratterizzazione di Seita sia similare a quella di un contemporaneo degli anni '80, è indice che evidentemente negli anni '80 tale comportamento era più diffuso rispetto agli anni '40.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: sab giu 20, 2015 3:48 pm
da bocchan
Qualcuno sa per quale ragione hanno posticipato di quasi 6 mesi l'uscita in sala? Secondo me era meglio farlo uscire a giugno. A fine anno dovrà fronteggiare la concorrenza di titoli ben più temibili di quelli che sono attualmente distribuiti nelle sale cinematografiche italiane.

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: sab giu 20, 2015 4:44 pm
da luca-san
seriamente: che concorrenza vuoi che fronteggi un titolo che esce per 2 giorni...?

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: sab giu 20, 2015 7:13 pm
da bocchan
Lasciando perdere la questione della "concorrenza", la mia domanda era un'altra...

Re: Hotaru no Haka - precisamente in italiano

Inviato: ven set 25, 2015 2:14 pm
da tasuku
Confermata la correzione del titolo:
http://www.animealcinema.it/latombadellelucciole/

Ora basta non includere il vecchio doppiaggio nei BD e tutto sara' sistemato.

Anche se in questa locandina:
https://scontent-mxp1-1.xx.fbcdn.net/hp ... e=56998DED
che potrebbe essere usata anche per l'home video:
http://2.bp.blogspot.com/-6EtDsf6CoGE/V ... D%2BIT.jpg
non sembra vedersi il bombardiere:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... poster.jpg
mentre nel vecchio DVD Yamato si vedeva:
http://www.yamatovideo.com/img/Covers/big/UNA_TOMBA.jpg