Mimi wo Sumaseba: melodiosamente in italiano
Moderatore: Coordinatori
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Decisamente, per me sarà un Grande Natale, e un Buon Natale.
Mimi wo Sumaseba esce, e sono vivo e vegeto per vedermelo: che dire.
Grazie Shito, ho già prenotato la mia copia dal mio spacciatore di BR preferito
qu
Mimi wo Sumaseba esce, e sono vivo e vegeto per vedermelo: che dire.
Grazie Shito, ho già prenotato la mia copia dal mio spacciatore di BR preferito
qu
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
…meno 13
«Ogni adattamento prodotto dall'evoluzione è utile solo nel presente, e non in un futuro indefinito» (qualcuno)
- PeterParker
- Membro
- Messaggi: 76
- Iscritto il: lun giu 20, 2005 4:50 pm
- Località: Bologna
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
...allora? ma è domani per davvero?
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
no, uscita posticipata al 27/12....PeterParker ha scritto:...allora? ma è domani per davvero?
non e' vero.
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Però il 27 è il mio compleanno, eh!
Avrebbe quasi avuto un senso.
Provo a chiedere a LR di ristampare tutte le copertine con 'Drizzando le orecchie' come titolo per farmi un regalo?
Magari per il 27 ce la facciamo...
Avrebbe quasi avuto un senso.
Provo a chiedere a LR di ristampare tutte le copertine con 'Drizzando le orecchie' come titolo per farmi un regalo?
Magari per il 27 ce la facciamo...
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Ehi, se questo era uno scherzone, è uscito male.luca-san ha scritto:no, uscita posticipata al 27/12....PeterParker ha scritto:...allora? ma è domani per davvero?
non e' vero.
Se avessi detto, posticipata al 28 aveva un senso, ma al 27 non era proprio plausibile.
Bricconcello!!!
Però uno spavento me lo hai fatto prendere
Cobra70
- PeterParker
- Membro
- Messaggi: 76
- Iscritto il: lun giu 20, 2005 4:50 pm
- Località: Bologna
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Non si fa, non è bello, qui c'è gente di una certa età debole di cuore, cattivo, cattivo, cattivo!luca-san ha scritto:no, uscita posticipata al 27/12....PeterParker ha scritto:...allora? ma è domani per davvero?
non e' vero.
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Appena preso in entrambe le versioni bluray e dvd
Inizia la visione
Inizia la visione
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Direi che è stato puntualmente messo sugli scaffali dei negozi! ^^
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
io l'ho ordinato e non vedo l'ora che mi arrivi
ma visto che l'ho ordinato insieme a dei libri praticamente irreperibili mi sa che mi arriverà con l'anno nuovo...
attenderò pazientemente
ma visto che l'ho ordinato insieme a dei libri praticamente irreperibili mi sa che mi arriverà con l'anno nuovo...
attenderò pazientemente
"Kimi wa hikari, boku wa kage"
(Ai no hikari to kage)
"Che pensavi?
Ch’io forse non pigliaria da te anche tutto questo dolore?
Dammelo! Lo esigo!
Sarà per me delizia e diletto, poichè t’amo!"
disse l’Amore.
(Ratio Amoris)
(Ai no hikari to kage)
"Che pensavi?
Ch’io forse non pigliaria da te anche tutto questo dolore?
Dammelo! Lo esigo!
Sarà per me delizia e diletto, poichè t’amo!"
disse l’Amore.
(Ratio Amoris)
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Pienamente soddisfatto, complimenti per la localizzazione, versione bluray ottima, ma versione dvd eccezionale, qualità video altissima.
ho invece trovato la traccia audio 5.1 migliore nella versione dvd; come mai? Sono diverse oppure è una mia impressione errata?
Grazie Lucky Red, avanti col prossimo progetto... Omohide vero?
ho invece trovato la traccia audio 5.1 migliore nella versione dvd; come mai? Sono diverse oppure è una mia impressione errata?
Grazie Lucky Red, avanti col prossimo progetto... Omohide vero?
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Dunque, la qualità video DVD è effettivamente impressionate perché anche il master DVD è stato generato dal master HD del BluRay.
Il risultato è quello che i giapponesi chiamano nel loro mercato 'HD remastered DVD', e visto su un tubo catodico è -a mio giudizio- uno schianto.
Peccato che il DVD sia velocizzato (ora che hai entrambi i formati, puoi apprezzare la differenza).
Quanto al 5.1 migliore su BR, il mix è lo stesso. Posso quindi immaginare che sia solo un diverso formato di compressione ammesso dal maggior spazio disponibile del blu.
Ma è una speculazione presuntiva, ovvero probabilmente una cavolata.
--
PS: la tua location mi fa venire voglia di una bella passeggiata notturna per via Etnea, con puntatina a Parco Bellini, e magari un bello sciroppo (chinotto e mandarino verde, per me) a un chiosco... credo davvero che Catania sia una delle città più incantevoli d'Italia. Incantevoli. E i cannoli catenesi per me sono migliori dei palermitani (ma adoro, per contro, pane e panelle e le arancinE).
Il risultato è quello che i giapponesi chiamano nel loro mercato 'HD remastered DVD', e visto su un tubo catodico è -a mio giudizio- uno schianto.
Peccato che il DVD sia velocizzato (ora che hai entrambi i formati, puoi apprezzare la differenza).
Quanto al 5.1 migliore su BR, il mix è lo stesso. Posso quindi immaginare che sia solo un diverso formato di compressione ammesso dal maggior spazio disponibile del blu.
Ma è una speculazione presuntiva, ovvero probabilmente una cavolata.
--
PS: la tua location mi fa venire voglia di una bella passeggiata notturna per via Etnea, con puntatina a Parco Bellini, e magari un bello sciroppo (chinotto e mandarino verde, per me) a un chiosco... credo davvero che Catania sia una delle città più incantevoli d'Italia. Incantevoli. E i cannoli catenesi per me sono migliori dei palermitani (ma adoro, per contro, pane e panelle e le arancinE).
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Come Arslan ho acquistato oggi il DVD (a detta della commessa sono stato il secondo acquirente in ordine di tempo, e considerando che l’ho acquistato presso la seconda più grande rivendita di Palermo… beh, sorrido!). Facezie a parte… non avete idea della gioia di averlo tra le mani dopo 12 anni che lo attendevo! Vabbeh, lacrimuccia di commozione a parte, a differenza di Arslan… io attenderò il week end per una visione “totalizzante” (da solo in mansarda, luci spente, cuffie equilizzate… e tazza di tè fumante tra le mani).
Non esprimo alcun giudizio, non potrei e (almeno per questi due giorni) non voglio analizzare nulla. Mi sia consentito solo un piccolissimo, insignificantemente microscopico appunto: “Uff! Ma la LR non si è ancora decisa per una linea grafica coordinata e coerente?!” (la chiudo qui, ok). Ragazzi, alla prossima… (post-visione)
Detto questo, questo ho detto.
Non esprimo alcun giudizio, non potrei e (almeno per questi due giorni) non voglio analizzare nulla. Mi sia consentito solo un piccolissimo, insignificantemente microscopico appunto: “Uff! Ma la LR non si è ancora decisa per una linea grafica coordinata e coerente?!” (la chiudo qui, ok). Ragazzi, alla prossima… (post-visione)
Detto questo, questo ho detto.
«Ogni adattamento prodotto dall'evoluzione è utile solo nel presente, e non in un futuro indefinito» (qualcuno)
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Ecco, la tua location dovrebbe appunto elargire pane e panelle e arancinE.
Per i pani ca' meuse devo ancora skillarmi. ^^
WTF bonus:
"...dopo aver ricevuto una strana statuetta di gatto antropomorfo..."
Per i pani ca' meuse devo ancora skillarmi. ^^
WTF bonus:
"...dopo aver ricevuto una strana statuetta di gatto antropomorfo..."
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
- PeterParker
- Membro
- Messaggi: 76
- Iscritto il: lun giu 20, 2005 4:50 pm
- Località: Bologna
Re: MimiSuma: edizione italiana on work
Acquistato il BD (il mio primo film Ghibli in Blu-ray!) e visto ieri sera. Mi riservo una disamina più approfondita dopo una ulteriore visione, ma devo dire di essere rimasto piuttosto perplesso da alcuni adattamenti dei dialoghi: la scelta di alcuni termini e la costruzione di certe frasi risultano davvero ostiche e poco felici, e non credo vi sia un esigenza di adeguamento al modo di parlare dei personaggi (passi il nonno, al limite, ma Seiji?).
Mia moglie, che è laureata in lettere, ha detto che sembrava quasi tradotto da un giapponese con una scarsa dimestichezza con l'italiano corrente.
Mi dispiace moltissimo perché adoro Mimi e sentire alcuni dialoghi così stridenti mi ha fatto male.
Un'altra cosa: la versione in hd (o semplicemente la possibilità di guardare attentamente le immagini senza dover seguire i sottotitoli...) mi ha fatto notare alcune pecche dell'animazione (un esempio: quando Shizuku è a colloquio con i genitori, seduta al tavolo da pranzo, attraverso il suo volto in primo piano si intravede la linea del ripiano della cucina che si trova alle sue spalle).
Delle tre diverse pose di Baron è già stato detto, io mi sono fatto persuaso che sia voluto: trattandosi di una bambola e non di una statuina è lecito ritenere che fosse dotata di punti di articolazione, così da consentire un diverso posizionamento delle braccia.
Mia moglie, che è laureata in lettere, ha detto che sembrava quasi tradotto da un giapponese con una scarsa dimestichezza con l'italiano corrente.
Mi dispiace moltissimo perché adoro Mimi e sentire alcuni dialoghi così stridenti mi ha fatto male.
Un'altra cosa: la versione in hd (o semplicemente la possibilità di guardare attentamente le immagini senza dover seguire i sottotitoli...) mi ha fatto notare alcune pecche dell'animazione (un esempio: quando Shizuku è a colloquio con i genitori, seduta al tavolo da pranzo, attraverso il suo volto in primo piano si intravede la linea del ripiano della cucina che si trova alle sue spalle).
Delle tre diverse pose di Baron è già stato detto, io mi sono fatto persuaso che sia voluto: trattandosi di una bambola e non di una statuina è lecito ritenere che fosse dotata di punti di articolazione, così da consentire un diverso posizionamento delle braccia.