Pagina 20 di 22

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: ven feb 03, 2012 12:30 am
da genbu
Bellissima notizia! Quindi Laputa esce al cinema a giugno.......... :sorriso: (ovviamente la mia è una mera illazione...)

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: ven feb 03, 2012 12:42 am
da Seijikun
Arrietty - Il Mondo Segreto Sotto Il Pavimento (Ltd Gift Edition) (Dvd+Mollettone)
disponibile dal 7 marzo 2012

(già prenotato) :sorriso:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: ven feb 03, 2012 11:40 am
da PeterParker
Shito ha scritto:Dunque dunque...

Il DVD+BluRay di Arrietty è stato ufficialmente annunciato, e ha una data.

I BluRay di Howl e Terramare, pur senza una data già fissata, sono stati pure annunciati.

"Dalla collina dei papaveri" è stato altresì annunciato per l'anno in corso.

Ma prima di quest'ultimo film di Miyazaki Goro, uscirà come vi dicevo un altro film. Al cinema. Di Miyazaki Hayao.

Sul quale sto rilavorando da ormai più di un mese. E credo che l'annuncio ufficiale non tarderà. ^^

Come dicevo, il 2012 sarà davvero un anno ricco per i ghibliani, portando con sé un sacco di novità ancora celate dalla luccicante linea dell'orizzonte. :-)
mmmm, ho come la sensazione che le tue ultime parole celino un indizio per scoprire il titolo del film in questione....

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: ven feb 03, 2012 3:56 pm
da Mirara
Anch'io ho questa impressione... potrebbe essere la luccicante linea all'orizzonte tra le nubi di Laputa?
Fantasticar non costa nulla ed è lo sport che pratico di più :)
In particolare c'è questa parola di Shito che me lo fa pensare:
"RI-lavorando"... :si:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: ven feb 03, 2012 4:18 pm
da birobs
Ri-lavorando :si: :si:
Mirara ha ragione !!! :si: :si:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: sab feb 04, 2012 8:55 pm
da Cobra70
birobs ha scritto:Ri-lavorando :si: :si:
Mirara ha ragione !!! :si: :si:
... e perché non mononoke... o addirittura alle consegne della strega?

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: lun feb 13, 2012 4:56 pm
da pippov
Solo perchè qualcuno me l'ha chiesto... un parere sull'adattamento.
Giusto per dire che, si, è quanto di più artefatto mi sia mai capitato di sentire e che, no, non influisce in nessun modo sulla possibilità di godere a pieno di questo bellissimo film.

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mar feb 14, 2012 8:08 pm
da Ani-sama
pippov, a me tutto sembra questo adattamento meno che artefatto.

Cioè, in fin dei conti sono giapponesi. Parlano come giapponesi. Mi fanno l'effetto di gente che ha un substrato sociale e culturale ben diverso dal nostro (molto interessante scoprirlo, d'altra parte); mi sarebbe suonato "artefatto" sentire Shizuku parlare come una quattordicenne italiana, a dirla tutta...

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mar feb 14, 2012 9:42 pm
da pippov
Mi riferivo ai commenti indietro. Mentre con Pompoko il linguaggio non mi è sembrato particolarmente ostico, qui si sente proprio che è un italiano "alieno". Se sia giusto o meno l'abbiamo già discusso indietro.
Io posso anche condividere la scelta, ma mi sembra che in questo caso le osservazioni lette dietro potrebbero avere un senso più che in altre occasioni.

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mer feb 15, 2012 12:46 am
da Ani-sama
Sarò strano io? Non ho trovato nulla di "alieno" in quella resa in italiano. Boh! :o

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: gio feb 16, 2012 11:35 am
da *Kiki*
C'erano diverse espressioni arcaiche ed ogni tanto strane. :( Qualcosina l'avevo notata anche in Kiki, ma in modo molto sfumato, per esempio l'espressione "Che io possa approfittare?" che la vecchietta delle aringhe in zucca (mi pare lei, non ne sono certa, forse era Osono) risponde a Kiki quando lei le offre il suo aiuto. In Mimisuma mi è suonato strano il "miciotto" al posto di "micetto", ma anche altro, ma ora non ricordo cosa. :lol:
ma entrambi i film sono bellissimi lo stesso! :wink:
Seijikun ha scritto:Arrietty - Il Mondo Segreto Sotto Il Pavimento (Ltd Gift Edition) (Dvd+Mollettone)
disponibile dal 7 marzo 2012

(già prenotato) :sorriso:
Che bello, finalmente potrò vederlo! :gresorr:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mer feb 22, 2012 7:37 am
da dolcemind
Appena arrivato.
Non appena trovo un pò di tempo libero lo guardo con la mia consorte.
Sono davvero curioso di vederlo, sembra eccezionale.

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mar feb 28, 2012 11:42 pm
da Gonta
Shito ha scritto:Dunque dunque...

Il DVD+BluRay di Arrietty è stato ufficialmente annunciato, e ha una data.

I BluRay di Howl e Terramare, pur senza una data già fissata, sono stati pure annunciati.

"Dalla collina dei papaveri" è stato altresì annunciato per l'anno in corso.

Ma prima di quest'ultimo film di Miyazaki Goro, uscirà come vi dicevo un altro film. Al cinema. Di Miyazaki Hayao.

Sul quale sto rilavorando da ormai più di un mese. E credo che l'annuncio ufficiale non tarderà. ^^

Come dicevo, il 2012 sarà davvero un anno ricco per i ghibliani, portando con sé un sacco di novità ancora celate dalla luccicante linea dell'orizzonte. :-)

Fedele compagno di battaglia!
Sarà un lavoro faticoso, e vi saranno vittime innocenti, ma porteremo a casa la vittoria! :gresorr:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mer feb 29, 2012 5:24 pm
da John_oa
Visto l'altra sera in DVD a noleggio (appena posso mi procuro la mia copia, ORIGINALE ovvio): :aaaaaah: Scontato dire BELLISSIMO. Non ho altre parole. O ne ho troppe.
J.

P.S: il rifiutarmi di vedere una qualsiasi opera Ghibli sottotitolata o in altre lingue (in fondo film in inglese li seguo tranquillamente) e' un po' un atto masochistico, ma da il via a sensazioni fantastiche!!!! :shock: :lol:

Re: MimiSuma: edizione italiana on work

Inviato: mer feb 29, 2012 5:31 pm
da Shito
Finché un doppiaggio è fedele (cosa rara), nei suoi contenuti semantici ed emotivo-recitativi, la fruizione nella propria lingua è sempre la scelta migliore per la 'prima visione', quella più sensoriale, che lascia un imprinting poi incancellabile. Fatto il che, l'originale è sempre l'originale. Non si cancella, non si contesta, non gli si prescinde. :-)