Pagina 10 di 13

Inviato: mar apr 26, 2005 9:18 pm
da atchoo
Heimdall ha scritto:quelli che...
Post dell'anno! oh yeah!! :)

Inviato: mer apr 27, 2005 12:19 am
da Jigen
Che grande notizia !!! (ufficiale o no, c'è!!!).
Al di là di ogni mia prudente aspettativa! :gresorr:
Allora qualche volta non è vero che "chi vive sperando..." ahem :wink:

Un profondo ringraziamento a Muska per l'idea e l'atto pratico, a Shito per la disponibilità e a tutti i sottoscrittori che hanno creduto in questo piccolo ma significativo sogno. :prostrare:
E a LuckyRed, ovviamente. :wink:

Inviato: mer apr 27, 2005 9:01 am
da sudoppi
Notizia favolosa!!!!
Un grazie generale a Muska (che può sottoscrivere a la lettera di ringraziamento alla Lucky Red) un grazie a tutti coloro che hanno sottoscritto la prima lettera....e un sentito grazie alla Lucky Red che sembra una delle poche aziende che pensa ancora ai consumatori!! :gresorr: :gresorr: :gresorr:

Inviato: mer apr 27, 2005 11:15 am
da Yanez
Davvero una NOTIZIA......
un grazie a Muska a Shito alla Lucky e a.....tutti noi :lol: :lol:

Inviato: mer apr 27, 2005 5:21 pm
da pippov
Ok, Muska, il primo passo è fatto! :gresorr: (ah, se mi togliete questa faccina, me ne vado!)

Adesso, se possibile, dovresti chiedere di inserire alla fine dei titoli di coda, tutto i nostri nominativi:
GLI ISCRITTI A SUDIOGHIBLI.ORG - NomeCognomeNick (tipo titoli di coda del signore degli anelli) :wink:

Inviato: mer apr 27, 2005 6:01 pm
da Ani-sama
Una sola parola, Muska:

Grazie.

Grazie per aver portato avanti questa iniziativa che ha dato i frutti che desideravamo, grazie per averlo fatto con grande intelligenza.

E grazie anche a tutti quelli che hanno aderito, rendendo ciò che un tempo era davvero un sogno qualcosa che sta per diventare realtà.

Grazie, grazie davvero.

Inviato: mer apr 27, 2005 6:11 pm
da Betty
pippov ha scritto: :gresorr: (ah, se mi togliete questa faccina, me ne vado!)
Ci vuole così poco per mandarti via? ...e io che mi sto arrovellando da mesi...Immagine


Naturalmente in qualità di rappresentante del comitato "futuro palinsesto faccine " banno la di cui sopra faccina in eterno :mrgreen:

Inviato: mer apr 27, 2005 10:02 pm
da Jigen
Betty, quanto sei fuori? :sorriso2:
Ad ogni tuo post mi faccio di quelle risate :loool: :loool: :loool:

(scusate l'OT :oops: )

Inviato: gio apr 28, 2005 1:18 pm
da Betty
Jigen ha scritto:Betty, quanto sei fuori? :sorriso2:
Ad ogni tuo post mi faccio di quelle risate :loool: :loool: :loool:
Mica è gratis... tra un po' passo col cestino delle offerte! Immagine

Inviato: gio apr 28, 2005 2:30 pm
da kaorj
Ottima notizia! :D

La voce è giunta fino in Giappone e l'intero Studio Ghibli si raccoglie in festeggiamenti capeggiati da Miya in persona!

Perdonatemi quest'ultima sciochezza... So bene che a Miyazaki non interessa più di tanto la sorte delle sue creature una volta varcati i confini nipponici... Ma è bello sapere che c'è ancora qualcuno come la Lucky Red che ci tiene a fare un buon lavoro, anche se destinato a pochi...

Causa problemi personali di varia natura e congiuntura, lascio le frequenze internettiane per un po'... Quindi un saluto, e pace e fortuna a tutti voi... :wink:

Inviato: gio apr 28, 2005 4:03 pm
da MaRu
Leggo soltanto ora e posso finalmente morire in pace.

Date a Cesare quel che è di Cesare: onore al merito a questo piccolo forum, a chi la pensa in un verso e chi in un altro, ai deboli di cuore (come me) e ai vigorosi d'animo, a chi non s'abbatte e a chi crede in una parola qui un po' stonata: Giustizia.
Giustizia è fatta: Gualtiero merita di regalarci un adattamento migliore di quanto altri innominabili potrebbero mai fare.
Onore a Lucky Red che ha saputo ascoltare.

E un saluto a Kaorj, sperando di ritrovarla qui presto in chiacchiere ghibliane.

Inviato: gio apr 28, 2005 8:41 pm
da Ale K
MaRu ha scritto:Onore a Lucky Red che ha saputo ascoltare.
Finalmente ho qualcuno di cui parlar bene (almeno per quanto riguarda questo episodio), così i miei amici non diranno più che sono un brontolone!! :D :D
Comunque, se devo essere sincero, io avevo firmato, ma non ci credevo molto... uno dei pochi casi in cui son felice d'aver avuto torto :D


PS: Heimdall, sei un genio!!! :D :D :D

Inviato: gio apr 28, 2005 9:24 pm
da Shito
Un risultato incredibile, che mi ha lasciato davvero esterrefatto. Assolutamente anticonvenzionale, a dire poco.

Storia lunga fatta breve, sono stato personalmente contattato dal signor Occhipinti, che mi ha invitato a un colloquio presso la sede della sua azienda.

Senza nulla nascondere, mi è stato detto che benché le lavorazioni del lungometraggio (pur non intentate) fossero 'assegnate' già ad altro professionista, veniva richiesta la mia collaborazione.

Allo stato attuale, la mia collobazione sembra certa, sia per adattamento (che dovrei curare in toto, e su traduzione di persona da me indicata), sia per lavoro di doppiaggio in sala, dove dovrei affiancare il professionista di cui sopra.

La causa di questa anomalia è stata esplicitamente indicata nella lettera ricevuta a firma dei frequentatori (più extra) di questo forum.

Ci tengo anche a dire che non solo il signor Occhipinti mi ha fatto un'ottima impressione, ovvero quella di un dirigente sì, ma ben sopra le righe e addentro a questioni artistiche, ma pure mi è parso rilevare una notevole attenzione nei confronti del prodotto Howl, posso supporre anche grazie a un sopraggiunto Leone alla carriera.

I dettagli sono ancora da definire. Non so con esattezza cosa potrò curare con le mie mani, e quanto la lavorazione sarà supportata a livello finanziario. Questo si vedrà. Per ora, posso solo dire che tutti i miei suggerimenti e le mie osservazioni sono quantomeno state ascoltate, e non mi è parso proprio con orecchi da mercante. E' anche evidente un certo livello di attenzione da parte della controparte giapponese, come è sempre stato per tutti i titoli Ghibli, e questo mi pare bene, vista la possibilità di gestione assistita che l'esperienza dei precedenti film dovrebbe darmi.

Che dire?

E' veramente incredibile, questo risultato. Gli auspici sono a dir poco dei migliori. Se le cose andranno per il meglio, si potrebbe arrivare a una lavorazione di alto livello. Ma anche andando 'per il peggio', mi piace pensare di poter comunque offrire un certo livello di garanzia.

Credo che avrò maggiori dettagli nella prossima settimana.

Non resta qui da farsi che un caloroso ringraziamento, o meglio ancora complimentazione, a Muska -per aver ideato e patrocinato questa iniziativa-, a Mario -per averla resa possibile avendo creato questo forum-, a tutti coloro che hanno sottoscritto la lettera, e non in ultimo a Andrea Occhipinti e alla sua sensibilità, evidentemente spiccata in molti ambiti.

Come sa chi mi conosce, non avrei mai pensato di scrivere un post del genere.

Talvolta è bello sbagliarsi, e ancor più bello ammetterlo.

Inviato: gio apr 28, 2005 9:29 pm
da Shito
Dimenticavo... ovviamente mi batterò strenuamente per usare il titolo corretto di 'Il castello mobile di Howl', eradicando l'orrendo 'errante' nato da non so dove.

Peraltro sembra proprio che sia una espressa volontà di Miyazaki e dello studio che il titolo sia tradotto così, con la parola più semplice e generica per esprimere l'idea di movimento ('ugoku').

Ovviamente la faccenda sarà teatro di discussione, ma credo proprio che stavolta non salteranno fuori titoli fantasiosi.

Altrettanto ovviamente, la mia idea sarebbe quella di pronunciare 'Howl' come 'haul' (acca leggermente emessa, come in 'home').

Per tutto il resto, si vedrà!

Inviato: ven apr 29, 2005 10:27 am
da cipeciop
:o ... STU-PEN-DO !!! :)
Ale K ha scritto: Comunque, se devo essere sincero, io avevo firmato, ma non ci credevo molto... uno dei pochi casi in cui son felice d'aver avuto torto :D
mi associo :wink: