stile grafico e onomatopee

Non sapete dove postare? fatelo qui!

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
naushika
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 1116
Iscritto il: ven lug 02, 2004 5:59 pm
Località: roma

stile grafico e onomatopee

Messaggio da naushika »

ultimamente ci sono diverse lamentele a riguardo alla mancata traduzione di caratteri giappo fuori dai baloons :? ...e questo riguarda sopratutto le tavole di Tezuka a mio parere il più maltrattato :( ...nei manga i suoni e i rumori onomatopeici pssono anche essere inutili sopratutto nei manga più moderni dove i suoni sono soltanto suggeriti dal disegno stesso ( Hiroki Endo in questo caso è bravissimo! ) ma fuori dai "fumetti" sono presenti anche pensieri e voci di terza persona che descrivono stati d'animo dei personaggi che sono fondamentali per la comprensione degli eventi sopratutto quando si tratta di storie su personaggi complessati alla Shinji ( poveretto! tutti lo imitano! :lol: ).
Miyazaki per il suo Nausicaa ha usato moltissimo la tecnica delle battute e pensieri fuori dai fumetti e devo dire che il lavoro fatto dai traduttori è stato davvero ECCEZIONALE! ( applausi! :D )
Immagine