sottotitoli TOTORO

Discussioni su gli autori e gli anime Ghibli e Pre-Ghibli

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
visco62
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 20
Iscritto il: gio dic 28, 2006 4:07 pm
Località: Sesto San Giovanni MI

sottotitoli TOTORO

Messaggio da visco62 »

Ho comprato la versione inglese di Totoro, ma i sottotitoli scaricati risultano tutti "sballati". Qualcuno sa darmi qualche dritta? Sarò costretto a "smanettare" su tutti i tempi dei dialoghi? o mi conviene acquistare un'altra versione?
Avatar utente
Muska
Chibi Totoro
Chibi Totoro
Messaggi: 1708
Iscritto il: lun mag 17, 2004 10:16 pm
Località: La Città Eterna

Re: sottotitoli TOTORO

Messaggio da Muska »

visco62 ha scritto:Ho comprato la versione inglese di Totoro, ma i sottotitoli scaricati risultano tutti "sballati". Qualcuno sa darmi qualche dritta? Sarò costretto a "smanettare" su tutti i tempi dei dialoghi? o mi conviene acquistare un'altra versione?
La migliore, (come sempre, del resto) è l'unica, vera, autentica, originale: quella giapponese, che al solito ha anche i sottotitoli in inglese.
Perché accontentarsi ? :wink:
"Pur sprovvisto di soldati, e solo, combatteva il mondo e i suoi vizi in questo luogo". (Yasushi Inoue).
Avatar utente
Heimdall
Tanuki
Messaggi: 3450
Iscritto il: sab apr 26, 2003 12:39 pm
Località: Rescaldina (Mi)

Messaggio da Heimdall »

Controlla in questo topic: ci troverai il manuale d'uso e un po' di domande/risposte. ;)
Immagine
Avatar utente
visco62
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 20
Iscritto il: gio dic 28, 2006 4:07 pm
Località: Sesto San Giovanni MI

sottotitoli TOTORO

Messaggio da visco62 »

Si, avevo già letto il manuale e fatto più di qualche tentativo per sincronizzare i sottotitoli alle scene ma sono riuscito a sincronizzare solo l'inizio del film, poi col passare dei minuti l'asincronia diventava sempre più evidente!
Pazienza, seguo il vostro consiglio: comprerò la versione giapponese!
Grazie per i consigli!
Vittorio
Avatar utente
Hyuma
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 332
Iscritto il: dom feb 13, 2005 8:49 pm
Località: la caldaia di Kamaji

Messaggio da Hyuma »

.:emozioni visive:.
http://hyuma.splinder.com
pippov
Tanuki
Messaggi: 3563
Iscritto il: dom apr 13, 2003 11:59 am

Re: sottotitoli TOTORO

Messaggio da pippov »

visco62 ha scritto:Si, avevo già letto il manuale e fatto più di qualche tentativo per sincronizzare i sottotitoli alle scene ma sono riuscito a sincronizzare solo l'inizio del film, poi col passare dei minuti l'asincronia diventava sempre più evidente!
Beh, io ho guardato così un film giapponese ma coi sottotitoli "europei". E' vero che l'asincronia aumenta, ma se ogni mezz'ora rimetti in pari dovresti riuscire a seguire tutto il film (sopportando qualche attimo di anticipo o ritardo).
Considera pure che Totoro non ha moltissimi dialoghi, per cui non credo sia un grandissimo problema.

Puoi provare col MediaPlayer Classic, che ha la funzione di visualizzazione dei sottotitoli e di sincronizzazione molto comoda e veloce.
Si tratta della mia filosofia di vita. Io rispetto tutti, se qualcuno dice che Mourinho non e' meglio di lui sono d'accordo. Ma non posso vivere in questo mondo competitivo pensando che qualcuno sia meglio di me - Jose' Mourinho
Avatar utente
visco62
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 20
Iscritto il: gio dic 28, 2006 4:07 pm
Località: Sesto San Giovanni MI

sottotitoli TOTORO

Messaggio da visco62 »

Sì, stavo ragionando anch'io sul fatto che i dialoghi non sono poi così tanti. Farò un ulteriore tentativo per la sincronizzazione!
Grazie ancora per i consigli.
Vittorio
Avatar utente
Cobra70
Ghibliano D.O.C.
Ghibliano D.O.C.
Messaggi: 754
Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
Località: Legnano (MI)

Messaggio da Cobra70 »

Ecco il link in inglese della medesima pagina che ti ha postato Hyuma!

http://global.yesasia.com/en/PrdDept.as ... on-videos/

Cobra70
Avatar utente
visco62
Nuovo Membro
Nuovo Membro
Messaggi: 20
Iscritto il: gio dic 28, 2006 4:07 pm
Località: Sesto San Giovanni MI

Messaggio da visco62 »

Grazie, in effetti adesso è più leggibile!
Comunque se riuscirò nell'impresa di sincronizzare i sottotitoli alla versione inglese, metterò in condivisione il file!
Grazie ancora!
Vittorio
Avatar utente
kaorj
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 1624
Iscritto il: mar apr 08, 2003 8:33 am
Località: Mestre (VE)

Messaggio da kaorj »

visco62 ha scritto:Grazie, in effetti adesso è più leggibile!
Comunque se riuscirò nell'impresa di sincronizzare i sottotitoli alla versione inglese, metterò in condivisione il file!
Grazie ancora!
Vittorio
Scusa, leggo solo ora il tuo post! :oops:
Ti ho fatto un MP... :wink: