Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Moderatore: Coordinatori
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Almeno come extra avrebbero potuto inserirli.
"Ciò che ho realizzato è definita un'eresia da alcuni fan di Lupin, ma io penso che tutte le opere su Lupin, a parte quelle realizzate da noi, siano insignificanti!" H.M
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
già per howl non era stato inserito il titolo italiano + i crediti (lo so che per alcuni può sembrare una "cavolata", ma a me faceva piacere anche leggere il cast in italiano.. non sapendo leggere i kanji)
ps. in doppia versione eh, non vorrei mai una cosa al posto dell'altra.. in tal caso, meglio avere la pellicola originale coi kanji!
ps. in doppia versione eh, non vorrei mai una cosa al posto dell'altra.. in tal caso, meglio avere la pellicola originale coi kanji!
"Which is the most comfortable chair?"
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
sono d'accordo: se si e' dovuto optare per una scelta, questa e' stata la migliore.algid ha scritto: ps. in doppia versione eh, non vorrei mai una cosa al posto dell'altra.. in tal caso, meglio avere la pellicola originale coi kanji!
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Perché si è dovuto operare una scelta?luca-san ha scritto:sono d'accordo: se si e' dovuto optare per una scelta, questa e' stata la migliore.algid ha scritto: ps. in doppia versione eh, non vorrei mai una cosa al posto dell'altra.. in tal caso, meglio avere la pellicola originale coi kanji!
Nulla vietava di creare la parte finale con i titoli giapponesi o quelli italiani, selezionabili al momento della scelta dell'audio iniziale!
E' una tecnica piuttosto diffusa e non avrebbe creato nessun problema!
Ricordate "biancaneve e i sette nani". A seconda dell'audio scelto, tra le altre, c'era la scena in cui biancaneve legge i nomi dei nani sui lettini... tale scena era localizzata sia in inglese che in italiano!
Cobra70
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
che rubi troppo spazio al disco?
"Which is the most comfortable chair?"
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
A mio parere è da escludersi!algid ha scritto:che rubi troppo spazio al disco?
Il disco rental occupa 6,5 GB!
La versione SELL ha la traccia in più in DTS, ma i titoli di coda sono circa un minuto... e ci stanno tranquillamente nello spazio avanzato sul disco!
Cobra70
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Che io sappia, Studio Ghibli non permette di inserire nei prodotti HV di alcun paese straniero nessun extra di nessun tipo che non fosse presente nell'equivalente HV giapponese.
Consiglio: non speculate su "nulla vieta di", non ha senso PRESUMERE cose che NON si sanno.
Consiglio: non speculate su "nulla vieta di", non ha senso PRESUMERE cose che NON si sanno.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Bhé... qui non c'é nulla da presumere!... Il mio "nulla vieta" era riferito ad una questione tecnica sulla possibilità di inserire i titoli, così come sono usciti al cinema, gestendoli con la scelta dell'audio!Shito ha scritto:Che io sappia, Studio Ghibli non permette di inserire nei prodotti HV di alcun paese straniero nessun extra di nessun tipo che non fosse presente nell'equivalente HV giapponese.
Consiglio: non speculate su "nulla vieta di", non ha senso PRESUMERE cose che NON si sanno.
Che poi ci sia un divieto assoluto da parte di Ghibli sulla questione relativamente agli extra... è una scelta che nulla ha a che vedere con l'aspetto tecnico di inserimento nel dvd di tale possibilità!
Altro discorso è cercare di comprendere il perché Ghibli non voglia... e se questa decisione di Ghibli sia supportata da motivazioni ragionevoli e condivisibili tali da poter essere recepite ed attuate così come la casa madre indica!
Spero di non scatenare una polemica... ma bisogna ben distinguere tra ciò che viene suggerito e quindi concordato tra le parti in maniera civile e su un piano di assoluta parità... e l'imposizione che premette un piano di disparità da me assolutamente non condivisibile... tantomeno accettabile!
Cobra70
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Cobra, parità o disparità, scelta condivisibile o meno, dal momento che esiste un accordo tra le parti c'è poco da specularci sopra.Cobra70 ha scritto:Shito ha scritto:Altro discorso è cercare di comprendere il perché Ghibli non voglia... e se questa decisione di Ghibli sia supportata da motivazioni ragionevoli e condivisibili tali da poter essere recepite ed attuate così come la casa madre indica!
Spero di non scatenare una polemica... ma bisogna ben distinguere tra ciò che viene suggerito e quindi concordato tra le parti in maniera civile e su un piano di assoluta parità... e l'imposizione che premette un piano di disparità da me assolutamente non condivisibile... tantomeno accettabile!
Cobra70
Mi dispiace, dal momento che al cinema me lo sono perso, ma tant'è!
"Ciò che ho realizzato è definita un'eresia da alcuni fan di Lupin, ma io penso che tutte le opere su Lupin, a parte quelle realizzate da noi, siano insignificanti!" H.M
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
a questo punto mi sorge un dubbio spontaneo (per quanto inutile, tanto non decidiamo noi!)..
Perché mai lo studio Ghibli permette uno sfacelo come la versione americana della canzone di Ponyo e poi fa "il pelo" a noi per un extra in più? (che tra l'altro non danneggia o modifica, a mio umile avviso, l'intenzione dell'opera originale).
I misteri della fede..
Perché mai lo studio Ghibli permette uno sfacelo come la versione americana della canzone di Ponyo e poi fa "il pelo" a noi per un extra in più? (che tra l'altro non danneggia o modifica, a mio umile avviso, l'intenzione dell'opera originale).
I misteri della fede..
"Which is the most comfortable chair?"
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
che casino: il discorso e' se equiparare i credits a extra e visualizzarli a parte (come accade in diversi film) oppure, come giustamente faceva notare cobra, grazie al cambio di lingua esigerli entrambi su DVD (e a tal punto mi vien difficle definirli extra, in quanto parte intergrante del film)
poi se c'e' un diktat ghibli che ne vieta l'utilizzo amen.
poi se c'e' un diktat ghibli che ne vieta l'utilizzo amen.
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Nel caso possa interessare ho visto che sul sito Lucku Red prendendo Ponyo + un altro DVD a scelta viene spedita anche la marionetta in edizione limitata:
http://shop.luckyred.net/Product-search ... word=ponyo
http://shop.luckyred.net/Product-search ... word=ponyo
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Devo fare ammenda (questo succede quando si parla di "aria fritta" hehe)..
non è vero che la confezione nasconde i bordi della fustellatura, i bordi bianchi sono visibilissimi, non ai lati ma sopra e sotto sì.. (magari interessa a pochi, ma era solo per dire le cose come stanno realmente )
in più, nonostante dalle fotografie postate in precedenza sembrava essere stato usato lo stesso formato della confezione di Howl (per formato intendo misure della confezione), in realtà sono state nuovamente cambiate tutte, non solo la larghezza del dorso ma persino l'altezza! O_o
Sebbene la confezione si presenti abbastanza bene, non speravo in un cambio di formato del genere.. ma vabbé questo è il minimo.
Premetto che non ho visionato con tranquillità il dvd ma da una rapida occhiata posso dire alcune cose:
1- evidenzio anche io i problemi di cui si lamentava Jigen, ahimé (tuttavia non vedo né effetto banding né cambio strato e non sento nemmeno vibrazioni, ma qualche spixellamento e soprattutto i quadrotti di colore sulle tinte piatte e le sfumature le vedo anche io!).. ahi ahi Lucky Red!
2- i menu sono bruttini davvero, non so perché si vedano così male: tutti i bordi sono seghettati e le immagini pixellate (forse sono stati concepiti su un formato diverso poi "stirato" per adattarlo a quello del film.. pessima scelta!)
3- parlando di titoli di testa siamo di fronte ad un pessimo ibrido! I titoli sono quelli giapponesi ma purtroppo al posto del logo originale è stato inserito quello italiano (quello giallo, uguale a quello della confezione - quindi nemmeno il logo visto al cinema, con il font "pastelloso" più fedele all'originale).
Mi chiedo: perché?
Sono stati inseriti i sottotitoli per tradurre il cast (cosa apprezzabile), non vedo perché non si potesse fare altrettanto con il titolo! Altra pessima scelta
Spero che dopo una visione più tranquilla possa riuscire a trovare elementi di pregio che riportino su il piatto della bilancia.. sono un pò deluso però!
PS: non si parla comunque di un dvd difettoso, bensì di un dvd fatto in economia (secondo me questo è certo). Quindi a tutti coloro che speravano o sperano ancora in fantomatiche sostituzioni.. beh, ritengo che la cosa sia alquanto impossibile! Aspettiamo il bluray? Io i soldi per un lettore non li ho, vedremo più in la..
In ogni caso i miei sospetti (MIEI ripeto) sono abbastanza confermati da questa e da altre uscite (di altri editori): per introdurre il bluray sul mercato si stanno sfornando dvd scarsi, così il gap qualitativo tra i due supporti diventa ancora più evindente e la clientela più esigente sceglierà di sposare la nuova tecnologia con una motivazione più forte. Questo è ciò che penso Ahimé questo è il marketing!
EDIT by Heimdall: sistemato il problema.
Ho appena acquistato il dvd, ora posso correggere l'intuizione che avevo fatto qualche post fa:algid ha scritto: EDIT: comunque la nuova confezione sembra essere studiata per evitare di mostrare i bordi della fustella bianchi.. (altrimenti visibili lateralmente) in parole povere le "giunture" laterali sono rivestite da un unica stampa adesivizzata che viene applicata su tutta la superficie del cartoncino di supporto.. almeno questo riesco a capire dalle foto, la soluzione sembra interessante.
non è vero che la confezione nasconde i bordi della fustellatura, i bordi bianchi sono visibilissimi, non ai lati ma sopra e sotto sì.. (magari interessa a pochi, ma era solo per dire le cose come stanno realmente )
in più, nonostante dalle fotografie postate in precedenza sembrava essere stato usato lo stesso formato della confezione di Howl (per formato intendo misure della confezione), in realtà sono state nuovamente cambiate tutte, non solo la larghezza del dorso ma persino l'altezza! O_o
Sebbene la confezione si presenti abbastanza bene, non speravo in un cambio di formato del genere.. ma vabbé questo è il minimo.
Premetto che non ho visionato con tranquillità il dvd ma da una rapida occhiata posso dire alcune cose:
1- evidenzio anche io i problemi di cui si lamentava Jigen, ahimé (tuttavia non vedo né effetto banding né cambio strato e non sento nemmeno vibrazioni, ma qualche spixellamento e soprattutto i quadrotti di colore sulle tinte piatte e le sfumature le vedo anche io!).. ahi ahi Lucky Red!
2- i menu sono bruttini davvero, non so perché si vedano così male: tutti i bordi sono seghettati e le immagini pixellate (forse sono stati concepiti su un formato diverso poi "stirato" per adattarlo a quello del film.. pessima scelta!)
3- parlando di titoli di testa siamo di fronte ad un pessimo ibrido! I titoli sono quelli giapponesi ma purtroppo al posto del logo originale è stato inserito quello italiano (quello giallo, uguale a quello della confezione - quindi nemmeno il logo visto al cinema, con il font "pastelloso" più fedele all'originale).
Mi chiedo: perché?
Sono stati inseriti i sottotitoli per tradurre il cast (cosa apprezzabile), non vedo perché non si potesse fare altrettanto con il titolo! Altra pessima scelta
Spero che dopo una visione più tranquilla possa riuscire a trovare elementi di pregio che riportino su il piatto della bilancia.. sono un pò deluso però!
PS: non si parla comunque di un dvd difettoso, bensì di un dvd fatto in economia (secondo me questo è certo). Quindi a tutti coloro che speravano o sperano ancora in fantomatiche sostituzioni.. beh, ritengo che la cosa sia alquanto impossibile! Aspettiamo il bluray? Io i soldi per un lettore non li ho, vedremo più in la..
In ogni caso i miei sospetti (MIEI ripeto) sono abbastanza confermati da questa e da altre uscite (di altri editori): per introdurre il bluray sul mercato si stanno sfornando dvd scarsi, così il gap qualitativo tra i due supporti diventa ancora più evindente e la clientela più esigente sceglierà di sposare la nuova tecnologia con una motivazione più forte. Questo è ciò che penso Ahimé questo è il marketing!
EDIT by Heimdall: sistemato il problema.
"Which is the most comfortable chair?"
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
"This one, father. It is the chair I use myself, when I have visitors."
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Penso che per una conferma reale debba prima uscire il BD.algid ha scritto:In ogni caso i miei sospetti (MIEI ripeto) sono abbastanza confermati da questa e da altre uscite (di altri editori): per introdurre il bluray sul mercato si stanno sfornando dvd scarsi, così il gap qualitativo tra i due supporti diventa ancora più evindente e la clientela più esigente sceglierà di sposare la nuova tecnologia con una motivazione più forte. Questo è ciò che penso Ahimé questo è il marketing!
Egoisticamente potrei essere contento: io voglio il BD e averne un'edizione curata (non è scontato che un BD sia "bello", eh!) non può che farmi piacere.
Però è un peccato...
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Ponyo Sulla Scogliera in dvd e blu ray [Ed ITA dall'11/11]
Atchoo... credo che sia universalmente chiaro (almeno a quelli che seguono il forum) che tu sia entusiasta di avere un impianto con lettore blu-ray!atchoo ha scritto:Penso che per una conferma reale debba prima uscire il BD.algid ha scritto:In ogni caso i miei sospetti (MIEI ripeto) sono abbastanza confermati da questa e da altre uscite (di altri editori): per introdurre il bluray sul mercato si stanno sfornando dvd scarsi, così il gap qualitativo tra i due supporti diventa ancora più evindente e la clientela più esigente sceglierà di sposare la nuova tecnologia con una motivazione più forte. Questo è ciò che penso Ahimé questo è il marketing!
Egoisticamente potrei essere contento: io voglio il BD e averne un'edizione curata (non è scontato che un BD sia "bello", eh!) non può che farmi piacere.
Però è un peccato...
Anch'io sono fornito di blu-ray... ma cerco di contenere l'entusiasmo con pacatezza e poca pubblicità!
E perdirindindina... aspettiamo con pazienza il sette gennaio!
Ma che giorno è oggi
Cobra70