Walt Disney Studio Japan announced that the Japanese Blu-ray Disc (BD) of Yoshifumi Kondô and Studio Ghibli's Whisper of the Heart (Mimi wo Sumaseba) film will ship on July 20 with English-language dubbing and subtitles.
The Blu-ray version will feature Japanese (linear PCM stereo or DTS-HD Master Audio 5.1ch), English (DTS 5.1ch), German (DTS 5.1ch), Cantonese Chinese (DTS 5.1ch), Mandarin Chinese (Dolby Digital Surround), and Korean (Dolby Digital Surround) soundtracks. It will also have subtitles in Japanese, English, Korean, Chinese, and at least one other language.
The Blu-ray Disc release's bonus extras will include the storyboards as a picture-in-picture option, the audio recording script, the Baron no Kureta Monogatari collection of background art from Naohisa Inoue, the four-part "Inoue Naohisa no Ichi-mai no E ga Dekiru made" video, and a collection of trailers.
The suggested retail price for the Blu-ray is 7,140 yen (about US$84). Disney's Buena Vista Home Entertainment released the film on DVD in North America in 2006.
The film adapts Aoi Hiiragi's manga about a girl who, through a series of encounters in her Tokyo-area neighborhood, learns to trust her writing talent and grow as a person. Whisper of the Heart opened in Japan in 1995 as Studio Ghibli's first theatrical feature film that was not directed by its two co-founders, Hayao Miyazaki and Isao Takahata. Kondô passed away less than three years later.
http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... an-in-july
MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
Moderatore: Coordinatori
MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
Spero negli inizi del 2012 per Italia... Come Pom Poko quest'anno...
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
Sospirando... spero
«Ogni adattamento prodotto dall'evoluzione è utile solo nel presente, e non in un futuro indefinito» (qualcuno)
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
A proposito di «Mimi o sumaseba», ho finito proprio adesso di riguardarlo... domanda per chi lo conosce bene: ma vi siete accorti che Baron cambia spesso postura? bastone e cappello dopo le prime inquadrature non sono mai nella stessa posizione... secondo voi la cosa è voluta (per sottolineare un particolare stato emotivo — visto che anche la sua “espressione” sembra cambiare) o è sono un errore?
Mi interesserebbe una vostra opinione in merito ^.^
PS. Posto qui, perché non credo sia il caso di aprire un thread solo per questa domanda, e visto l’argomento qui può starci comodamente.
Mi interesserebbe una vostra opinione in merito ^.^
PS. Posto qui, perché non credo sia il caso di aprire un thread solo per questa domanda, e visto l’argomento qui può starci comodamente.
«Ogni adattamento prodotto dall'evoluzione è utile solo nel presente, e non in un futuro indefinito» (qualcuno)
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
azz..non perdono tempo...
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: MIMI WO SUMASEBA in BR il 20 luglio
genbu ha scritto:azz..non perdono tempo...
Bhé... in fondo stiamo parlando di un blu-ray quindi con codifica uguale in tutto il mondo salvo la ragione del bluray .luca-san ha scritto: [...] The Blu-ray version will feature Japanese (linear PCM stereo or DTS-HD Master Audio 5.1ch), English (DTS 5.1ch), German (DTS 5.1ch), Cantonese Chinese (DTS 5.1ch), Mandarin Chinese (Dolby Digital Surround), and Korean (Dolby Digital Surround) soundtracks. It will also have subtitles in Japanese, English, Korean, Chinese, and at least one other language. [...]
In Europa abbiamo il codice B oppure il codice libero ABC. Considerando che normalmente gli altri bluray Ghibli sono sempre stati codice ABC e comunque il codice è semplicemente una modifica di un valore sul disco, ci vuole veramente poco a cambiarlo.
Considerando che il bd giapponese esce già con la lingua inglese DTS 5.1ch, è chiaro che la versione DTS-HD Master Audio 5.1ch esiste già.
A conti fatti hanno perso fin troppo tempo a far uscire un prodotto GIA' PRONTO... sarebbe potuto uscire in contemporanea senza difficoltà, sempre che non ci siano problemi contrattuali o di opportunità commerciale per la distribuzione nel regno unito.
Cobra70