Si' che li faranno, ma il contenuto extra descritto da Shito sara' presente solo nel BDLily ha scritto:Cioè non faranno dvd?
Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Moderatore: Coordinatori
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Sembra confermata l'uscita al cinema di Nausicaa per il 5/6/7 ottobre.
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Gaudio e giubilo!
C'ENTRA, nel senso di: "aver a che fare/riguardare"
si scrive CON L'APOSTROFO!!!
- Cobra70
- Ghibliano D.O.C.
- Messaggi: 754
- Iscritto il: sab ott 14, 2006 12:51 pm
- Località: Legnano (MI)
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Quale sarebbe la fonte?...sul sito LR non trovo l'informazione.genbu ha scritto:Sembra confermata l'uscita al cinema di Nausicaa per il 5/6/7 ottobre.
Ero rimasto per Marnie a settembre e Nausicaa entro l'anno.
Ora scopro che il mio compleanno rimane scoperto e i due film passano ad agosto e ottobre.
Dovrò festeggiare sia prima che dopo.
30 anni dopo
E' ufficiale:Cobra70 ha scritto:Quale sarebbe la fonte?genbu ha scritto:Sembra confermata l'uscita al cinema di Nausicaa per il 5/6/7 ottobre.
http://www.thespacecinema.it/portal/it/ ... -del-vento
Buona cosa l'aver conservato l'iilustrazione della locandina originale, per quanto troppo ingrandita (in originale Nausicaa sta in piedi al centro e non sulla destra.)
Locandina originale:
http://www.nausicaa.net/w/images/d/d3/N ... apan_D.jpg
Locandina Lucky Red:
http://cdn.thespacecinema.it/rest/jcr/r ... lustration
Fascetta DVD Jpn Remastered:
http://www.nausicaa.net/w/images/b/bf/Wds01.jpg
Fascetta BD UK:
http://www.nausicaa.net/w/images/e/ea/N ... _BD_UK.jpg
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Mi aggiungo ai festeggiamenti!
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Che emozione, Nausicaa al cinema in Italia, 31 anni dopo! E' davvero incredibile.
Stavolta voglio proprio dire che: sono felice.
Sono passati dieci anni da una certa iniziativa... e con questo, si può dire che tutti i film Ghibli a firma 'Miyazaki Hayao' saranno usciti al cinema in Italia con un'edizione fedele all'originale.
Wow.
Stavolta voglio proprio dire che: sono felice.
Sono passati dieci anni da una certa iniziativa... e con questo, si può dire che tutti i film Ghibli a firma 'Miyazaki Hayao' saranno usciti al cinema in Italia con un'edizione fedele all'originale.
Wow.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Fimalmente!!!!
Certo, il fatto che venga proiettato a inizio settimana mi lascia assai perplesso, probabilmente è una distribuzione che costa di meno e alla fine frutta uguale perché noi ghibli-fan ci affretteremo per andare a vederlo...
Molti si lamentano di queste distribuzioni di 3 giorni, io trovo che siano raggiunti più cinema (Perlomeno a Roma) e avendo tre giorni a disposizione a meno che non ci sia un problema grave uno alla fine riesce ad organizzarsi, io fin'ora ho perso solo l'appuntamento col docufilm di Mami Sunada, gli altri li ho visti tutti e alcuni anche due volte.
Per vedere Kiki, Laputa e Porco Rosso, andando una settimana dopo l'uscita talvolta sono dovuto andare in dei cinema scomodi da raggiungere, sale minuscole che non erano un granché (Ad esempio tutti gli UCI dopo una settimana già avevano tolto Kiki, Laputa nemmeno a parlarne, Porco Rosso dentro Roma lo faceva un solo cinema nella zona vicino al centro). Mentre queste ultime distribuzioni le ho potute vedere in dei cinema in zone più centrali, in delle sale grandi, con un'ottimo audio e un ottimo video il più delle volte.
Certo che una distribuzione a cavallo del weekend sarebbe meglio...
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
"Ponyo Ponyo Ponyo sakana no ko Aoi umi kara yatte kita..."
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
che dire ...un sogno che si avvera
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Una mistura di emozioni mi pervade...
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Hanno fatto un servizio su Nausicaä al TG5
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
Visto.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: Kaze no Tani no Nausicaä - sospiratamente in italiano
. Addirittura la pubblicità su italia 1!!!
Non ci posso credere!!!
Lucky Red ha assunto un esperto in marketing per caso?
Non ci posso credere!!!
Lucky Red ha assunto un esperto in marketing per caso?