'Il Principe del Sole - La grande avventura di Hols' ed.italiana BLU RAY
Moderatore: Coordinatori
'Il Principe del Sole - La grande avventura di Hols' ed.italiana BLU RAY
Forse qualcuno se l'e' perso, ma a Lucca 2017 Dynit ha annunciato la pubblicazione in Blu Ray del film in oggetto.
Visto che forum se n'e' parlato in sezioni distinte e senza dare alla notizia il giusto rilievo, ho pensato di farlo parlandone nella pagina principale, ossia il posto che si merita.
Anche perche' il film e' contenuto nel "Takahata Isao Ghibli ga Ippai Complete Blu-ray Box" e, sulla copertina del digipack di ogni film in essa contenuto, in alto a sinistra c'è scritta "JIBLI GA IPPAI COLLECTION" ("Collezione piena di Ghibli"), mentre in basso a destra c'e' il marchio blu dei BD dello Studio Ghibli.
Essando a tutti gli effetti un proto Ghibli, non mi sembrava corretto relegarlo alla sezione "Animazione" (la prima regia di Takahata!).
Per quanti ancora non conoscessero l'importanza del film in questione, invito a passare per queste pagine:
http://lanostrarivoluzione.blogspot.it/ ... ouken.html
http://www.pluschan.com/index.php?/blog ... -un-anime/
Per quanti invece lo conoscono e lo apprezzano, si pone la questione del doppiaggio italiano e relativi dialoghi.
Dato che i master saranno quelli della recente edizione giapponese BD, non c'e' alcun problema per l'aspect ratio, che sara' l'originale.
Inoltre, il personaggio dovrebbe chiamarsi correttamente Hols e non Horus.
Appurato che un nuovo doppiaggio e' utopia, per il film e' INDISPENSABILE una nuova traduzione dei dialoghi e la sottotitolatura con traduzione di tutte le canzoni.
L'editore in questione non si e' ancora espresso a riguardo...
Pensando male... a volte ci si indovina
...eppure stiamo parlando di uno dei film fondamentali della storia dell'animazione giapponese.
Visto che forum se n'e' parlato in sezioni distinte e senza dare alla notizia il giusto rilievo, ho pensato di farlo parlandone nella pagina principale, ossia il posto che si merita.
Anche perche' il film e' contenuto nel "Takahata Isao Ghibli ga Ippai Complete Blu-ray Box" e, sulla copertina del digipack di ogni film in essa contenuto, in alto a sinistra c'è scritta "JIBLI GA IPPAI COLLECTION" ("Collezione piena di Ghibli"), mentre in basso a destra c'e' il marchio blu dei BD dello Studio Ghibli.
Essando a tutti gli effetti un proto Ghibli, non mi sembrava corretto relegarlo alla sezione "Animazione" (la prima regia di Takahata!).
Per quanti ancora non conoscessero l'importanza del film in questione, invito a passare per queste pagine:
http://lanostrarivoluzione.blogspot.it/ ... ouken.html
http://www.pluschan.com/index.php?/blog ... -un-anime/
Per quanti invece lo conoscono e lo apprezzano, si pone la questione del doppiaggio italiano e relativi dialoghi.
Dato che i master saranno quelli della recente edizione giapponese BD, non c'e' alcun problema per l'aspect ratio, che sara' l'originale.
Inoltre, il personaggio dovrebbe chiamarsi correttamente Hols e non Horus.
Appurato che un nuovo doppiaggio e' utopia, per il film e' INDISPENSABILE una nuova traduzione dei dialoghi e la sottotitolatura con traduzione di tutte le canzoni.
L'editore in questione non si e' ancora espresso a riguardo...
Pensando male... a volte ci si indovina
...eppure stiamo parlando di uno dei film fondamentali della storia dell'animazione giapponese.
Ultima modifica di tasuku il ven gen 26, 2018 12:18 am, modificato 3 volte in totale.
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Se non IL film fondamentale.
Si potrebbe dire che l'animazione giapponese, per come noi la conosciamo, cominci da lì.
Si potrebbe dire che l'animazione giapponese, per come noi la conosciamo, cominci da lì.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
terminal video lo da in uscita per il 28- 02 - 2018
"Durante la mia fanciullezza i dolori e le gioie superavano quelli di ogni altro. Cantavo e piangevo senza ragione, ma sempre sinceramente. Con l'età mi sono guastato. Ma la mente del bambino ritorna in me durante i sogni." Gong Zizhen
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Ma quindi il doppiaggio ed i sottotitoli a cura di chi saranno?
Io non ho mai voluto vederlo a causa dei commenti negativi riguardo alla versione homevideo italiana, spero che la nuova edizione sia migliore...
Io non ho mai voluto vederlo a causa dei commenti negativi riguardo alla versione homevideo italiana, spero che la nuova edizione sia migliore...
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
A 'cura' di quelli che lo hanno doppiato negli anni '70, che personalmente ignoro.
In sostanza il film avra' il video perfetto (quello dell'edizione BD giapponese) e un doppiaggio italiano, farsesco e con dialoghi e recitazioni approssimative. Immagino che il contrasto sara' bello (anzi, brutto) stridente
Cosa ancor piu' grave, nessuno capira' le canzoni.
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Mukashi, mukashi... kamisama ga...
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Oyasumi minna...
Proprio in *tutti* in sensi
Proprio in *tutti* in sensi
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Ah quindi NON sarà ridoppiato ex novo, pardon, avevo capito male.tasuku ha scritto: ↑lun dic 18, 2017 10:56 pmA 'cura' di quelli che lo hanno doppiato negli anni '70, che personalmente ignoro.
In sostanza il film avra' il video perfetto (quello dell'edizione BD giapponese) e un doppiaggio italiano, farsesco e con dialoghi e recitazioni approssimative. Immagino che il contrasto sara' bello (anzi, brutto) stridente
Cosa ancor piu' grave, nessuno capira' le canzoni.
Vuol dire che me lo guarderò in originale con i sottotitoli (cosa che comunque faccio spesso), sperando che questi ultimi siano fatti bene. Diversamente, ci sono dei fansub migliori?
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
I sottotitoli riporteranno pari pari i dialoghi italiani di 40 anni fa e non comprenderanno le canzoni.
Quindi _non_ saranno fatti bene, semplicemente...
Ci sono editori che ritraducono sottotitoli di migliaia di episodi di serie datate e altri che non traducono un capolavoro di meno di 90 minuti.
C'est la vie...
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Sì, in effetti il mio "sperando che questi ultimi siano fatti bene" voleva sottintendere "se non l'hanno ridoppiato, speriamo almeno che abbiano rifatto i sottotitoli...": so che sarebbe una cosa piuttosto anomala, ma non sembrano esserci al momento maggiori informazioni in merito e sperare - per quanto remota sia la possibilità - è pur sempre lecito.tasuku ha scritto: ↑mar dic 19, 2017 9:49 pmI sottotitoli riporteranno pari pari i dialoghi italiani di 40 anni fa e non comprenderanno le canzoni.
Quindi _non_ saranno fatti bene, semplicemente...
Ci sono editori che ritraducono sottotitoli di migliaia di episodi di serie datate e altri che non traducono un capolavoro di meno di 90 minuti.
C'est la vie...
Vedremo tutto al momento della pubblicazione di 'sto bd/dvd. Io di sicuro lo comprerò per averlo nel corretto aspect-ratio, poi al massimo mi cercherò dei fansub in italiano o inglese.
Re: "Il principe del sole - La grande avventura di Hols" ed.italiana BLU RAY
Poi adesso il titolo è pure cambiato in "La grande avventura del piccolo principe Valiant"...
planet earth is blue and there's nothing i can do
Re: 'La Grande Avventura di Hols, Il Principe del Sole' ed.italiana BLU RAY
Che poi e' il titolo con il quale e' arrivato 40 anni fa: CLIC, CLIC, CLIC e CLIC.
Durante la conferenza a Lucca, Cavazzoni (il boss di Dynit) lo ha annunciato così:
"La grande avventura del principe Valiant ... Il principe del sole - La grande avventura di Horus":
https://www.animeclick.it/news/70092-lu ... unci-dynit -> 11'25''
Poche idee e ben confuse?
Re: 'La Grande Avventura di Hols, Il Principe del Sole' ed.italiana BLU RAY
Mitico Terence Flasch, è uno dei miei registi preferiti!
Re: 'La Grande Avventura di Hols, Il Principe del Sole' ed.italiana BLU RAY
Ripescaggio filologico ( ) dello stesso font dell'epoca per il titolo:
https://i.ebayimg.com/images/g/3y4AAOSw ... -l1600.jpg
e
http://static.terminalvideo.com/tvimage ... 501725.jpg
ma dato che dovrebbe uscire il 28 marzo, c'e' da pensare che la scelta di quel logo/titolo 'gia' pronto' sia provvisoria.
btw, informo che nell'audio giapponese ci sono delle battute che nell'audio italiano mancano.
Sottotitoli con nuova traduzione sono quindi, a maggior ragione, necessari
(oltre ai sottotitoli con le traduzioni delle parti cantate e del brano d'apertura,
in quanto anch'essi necessari per comprendere il film).
https://i.ebayimg.com/images/g/3y4AAOSw ... -l1600.jpg
e
http://static.terminalvideo.com/tvimage ... 501725.jpg
ma dato che dovrebbe uscire il 28 marzo, c'e' da pensare che la scelta di quel logo/titolo 'gia' pronto' sia provvisoria.
btw, informo che nell'audio giapponese ci sono delle battute che nell'audio italiano mancano.
Sottotitoli con nuova traduzione sono quindi, a maggior ragione, necessari
(oltre ai sottotitoli con le traduzioni delle parti cantate e del brano d'apertura,
in quanto anch'essi necessari per comprendere il film).