Babel

Film, al cinema o a casa

Moderatore: Coordinatori

Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Babel

Messaggio da Shito »

Incomunicabilmente meraviglioso.

Altre impressioni?
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Marseius
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 599
Iscritto il: dom feb 19, 2006 6:05 pm
Località: città portuale di Panormus

Messaggio da Marseius »

di che si tratta ?
Avatar utente
sauron1317
Membro Senpai
Membro Senpai
Messaggi: 333
Iscritto il: gio nov 24, 2005 7:20 pm
Località: Cinisello Balsamo (MI)

Messaggio da sauron1317 »

Immagino si riferisca a questo film.

Ho solo visionato un trailerche mi ha suscitato carenti percezioni.

La traduzione in altre lingue differenti dall'originale toglie molto a questo film. ;-)

L'idea che sta alla base è di certo valida: la critica non ne ha però apprezzato la realizzazione. Un attendibile giudizio?

Vale la pena dei soldi del biglietto? Vi prego di digitalizzarmi questa domanda.
Avatar utente
Hols
Ghibliano D.O.C.
Ghibliano D.O.C.
Messaggi: 850
Iscritto il: lun giu 30, 2003 10:14 pm
Località: Il freddo Nord

Messaggio da Hols »

sauron1317 ha scritto:Vale la pena dei soldi del biglietto? Vi prego di digitalizzarmi questa domanda.
"Vale la pena dei soldi del biglietto?"


FATTO! :wink:
Avatar utente
Ale K
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 446
Iscritto il: dom dic 26, 2004 2:44 pm

Messaggio da Ale K »

Hols ha scritto:
Sauron ha scritto:Vale la pena dei soldi del biglietto? Vi prego di digitalizzarmi questa domanda.
"Vale la pena dei soldi del biglietto?"


FATTO! :wink:
:loool:
Sei tu un Dio?

Per tornare IT...
Non l'ho visto, sono stato un po' frenato dalle recensioni di alcuni critici e un po' dalla carenza di tempo, nonostante mi fosse stato consigliato da un caro amico dai gusti simili ai miei.
Sarei curioso pure io di leggere alcune vostre impressioni su questo film...
Avatar utente
Buta
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1100
Iscritto il: dom ago 14, 2005 4:02 pm
Località: san dona' di piave.

Messaggio da Buta »

E' uno dei miei registi preferiti.
Il film e' molto bello ma preferisco ancora "Amore Perros" di cui consiglio la visione dopo Babel.. :wink:
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Messaggio da Shito »

Non conoscendo il regista, data la mia ignoranza cinematografica, sono andato a vedere il film fuor di percezione.

Ne sono rimasto conquistato. Credo che il doppiaggio italiano abbia operato con buona ontologia, traducendo solo una lingua, ovvero la "lingua base" (quella del pubblico) e lasciando sottotitolate tutte le altre, oppure doppiate con forti inflessioni. Credo ci sia stato uno studio.

Io 'baravo' perché capivo il giapponese, come fu per Lost in Traslation.

Ma davvero è un film meraviglioso.

Sulla comunicazione. Sui sentimenti.

Che poi è la stessa cosa.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Marseius
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 599
Iscritto il: dom feb 19, 2006 6:05 pm
Località: città portuale di Panormus

Messaggio da Marseius »

ti è piaciuto Lost in translation ?
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Messaggio da Shito »

Marseius ha scritto:ti è piaciuto Lost in translation ?
Direi mi è piaciuto 'abbastanza'.

Mi è piaciuta l'idea del perdere il contatto con la propria 'critallizzata vita' nel contesto destabilizzante di una società di idiomi incomprensibili.

Mi è piaciuto che il tutto girasse intorno al concetto del 'tempo della propria vita' (volendo è una cosa molto vicina anche a Howl...).

Notevoli le interpretazioni dei due protagonisti.

A parte questo, come sempre per la Coppola (Suicidi Vergini, etc) la cosa è un po' evanescente. Lei ha anche un gusto sciatto per il pacchiano che vorrebbe 'fare il giro', ma ci riesce solo nella mente degli americani (o a livello).

Diciamo che Lost in Translation l'è uscito fuori meglio... colpo di fortuna?

Lungi dall'essere un film perfetto, ma buoni i contenuti. Indi positivo per me. :)

Peccatissimo per il titolo, l'idioma "il concetto è andato perso nella traduzione" esiste anche in italiano, e credo fosse davvero significativo e incisivo. Per paradosso, il tutto è andato perso nell'idiozia, visto che traduzione non c'è stata, del titolo.

Ma suppongo che mettere la parola "amore" in un film proposto agli intellettualoidi sia sempre una scalta mossa di marketing, eh?
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Marseius
Ghibliano
Ghibliano
Messaggi: 599
Iscritto il: dom feb 19, 2006 6:05 pm
Località: città portuale di Panormus

Messaggio da Marseius »

Ho visto Babel, e devo dire che mi ha colpito come non mi accadeva da tantissimo tempo sulla capacità di creare un tessuto di trama così coinvolgente in quanto narratore di vicende umane ben realizzate e compassionevoli.
Avatar utente
Julius
Membro Senior
Membro Senior
Messaggi: 174
Iscritto il: gio apr 26, 2007 6:16 pm

Messaggio da Julius »

E' davvero un film dedicato a un tema odierno fondamentale (la mancanza di comunicazione nella società della comunicazione), ma nel frattempo sembra un film antico (perché profondo), strano e non capito dal pubblico comune.
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Messaggio da Shito »

Che idiozia.

A differenza della versione cinematografia, che traduceva/doppiava solo l'inglese di Brad Pitt e consorte. più il messicano dei messicani (recitato con 'sporcatura' ispanica nella pronuncia), la traccia 'italiana' del DVD 'italiano' di Babel traduce e doppia TUTTE le lingue nella nostra.

Come dire: il significato intimo del film mandato a quel paese.

Stupidi. Stupidi. Stupidi. Non ho altre parole.

A tutti voi che leggete, che vorreste vederlo (e fareste bene), che vorreste rivederlo (e fareste bene), guardatelo 'in originale' con i sottotitoli in Italiano.

Non esiste una Babele in cui si parli una sola lingua.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Ani-sama
Kodama
Kodama
Messaggi: 1324
Iscritto il: lun giu 14, 2004 6:18 pm
Località: Piacenza

Messaggio da Ani-sama »

Ma scusa, va bene tutto... ma se la traccia italiana cinematografica era una, e stando a quanto dicevi era buona, per quale assurda ragione aggiustarla? Ma scusa, è anche uno spreco di soldi! Ma dai...
Haast en spoed is zelden goed.
Avatar utente
Shito
Ohmu
Messaggi: 5412
Iscritto il: lun mag 31, 2004 12:36 pm
Località: Iblard

Messaggio da Shito »

Ani-sama ha scritto:Ma scusa, va bene tutto... ma se la traccia italiana cinematografica era una, e stando a quanto dicevi era buona, per quale assurda ragione aggiustarla? Ma scusa, è anche uno spreco di soldi! Ma dai...
Perché la gente è stupida.
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)
Avatar utente
Buta
Susuwatari
Susuwatari
Messaggi: 1100
Iscritto il: dom ago 14, 2005 4:02 pm
Località: san dona' di piave.

Messaggio da Buta »

l ho rivisto da poco.. davvero bello..deve aver fatto veramente un gran rumore Babele quando e' caduta...

Avete poi cecato "Amore Perros" ?? sicuramente il suo miglior film :wink: