(o http://www.oricon.co.jp/news/2043797/full/?from_al , per chi conosce il giapponese).
Forse Anno si riferisce al da poco annunciato progetto Japan Anima(tor)'s Exhibition, per il quale però ricopre il ruolo di produttore esecutivo?"I am definitely doing it, but I have to do this sort of thing [such as Animator Expo] as well. I'm thinking that I'll return to Evangelion after I do something different."
Mi sembra che qui si faccia riferimento all'esperienza di Miyazaki dopo la realizzazione di Mononoke Hime. Non mi pare che Anno avesse già dichiarato apertamente che Miyazaki fosse stato tanto importante nell'aiutarlo nel periodo difficile dopo il compimento di Evangelion.Anno mentioned that after the Evangelion television series was finished, "I was frazzled, but in reality I was close to death." He added that at that time many people helped him, but the one who really saved him was Miyazaki.
Anno said that Miyazaki called him after the Evangelion television series ended after hearing a rumor that Anno was in danger. At that time Miyazaki told Anno, "I've felt the same way. It's OK to rest. Until you are able to create something again, it's OK to rest as much as you want. Because if it's you ... both people and money will gather." Anno said that Miyazaki's words really put him at ease.